99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

日本學生被逼喝鹽酸 虐待學生惡習嚴重

Teacher forced pupils at Japanese school to drink diluted acid

中國日報網(wǎng) 2013-01-25 10:52

分享到

 
日本學生被逼喝鹽酸 虐待學生惡習嚴重

The incident only came to light when another student told his parents what had happened.

 

Education authorities in Japan are to discipline a teacher who forced two students to drink diluted hydrochloric acid, the latest incident to trigger concern over corporal punishment in the nation's schools.

The teacher, who has not been named but is from Gamagori, ordered the boys to drink the solution after they reported an incorrect result in a science experiment on January 18, the Nikkei Shimbun reported.

The incident only came to light when another student told his parents what had happened.

Officials of the local board of education in Aichi Prefecture, central Japan, said the teacher had informed them that the acid posed no danger to the children as it was diluted.

But the authorities were not convinced.

"As this incident posed a risk to the life and health of students, it was a grave failure of leadership and we can only apologise to the students and their families," the board said in a statement.

"We are currently deciding in disciplinary measures for the teacher involved."

The incident has focused new attention on the punishments meted out to children in Japan's schools.

Teachers are forbidden to use corporal punishment against pupils, but the suicide of a 17-year-old student on December 23 has demonstrated that it remains an integral part of school life here.

The boy was captain of the basketball team at Sakuranomiya Senior High School in Osaka and was repeatedly punished by his coach. The day before he was found hanging in his room, the boy was repeatedly slapped around the face for mistakes that he made in practice.

In a note to the coach that he never delivered, the boy wrote, "Even if I make the same mistakes as others, I get scolded harshly because I am the captain."

After the boy's suicide, 21 of the 50-strong basketball squad said they had been similarly punished by the coach.

Summoned by the local board of education to explain his actions, the coach said his methods were "a way to inspire the athletes."

In a press conference, an official of the board of education said, "We are truly sorry, but the fact remains that corporal punishment has never ceased to be practised at schools."

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

 

日本一名教師強迫兩名學生喝下稀釋的鹽酸引發(fā)公憤,遭到教育部門的處罰。近期發(fā)生的這一事件也引發(fā)了公眾對學校實行體罰的關(guān)注。

據(jù)《日經(jīng)新聞》報道,在1月18日進行的科學實驗中,由于兩名男同學報錯實驗結(jié)果,這名教師(來自蒲郡,名字未予公布)令其喝下實驗用的稀釋鹽酸。

在另一名學生告知父母后,此事才浮出水面。

位于日本中部愛知縣的教育委員會官員表示,該教師向其透露這些鹽酸已經(jīng)過稀釋,不會對孩子造成危害。

但日本教育部門并不相信。

委員會在一份聲明中稱,“由于該事件對學生的生命和健康造成影響,可見是領(lǐng)導層嚴重失職,而我們只能向?qū)W生及家長致歉”。

“目前我們已決定對該涉事教師實行懲罰”。

這一事件使人們再次關(guān)注日本學校中對學生實行體罰這一問題。

雖然教師被禁止對學生實行體罰措施,但去年12月23日一名17歲學生自殺一事表明,日本學校仍存在體罰現(xiàn)象。

該男孩來自大阪櫻宮高中,擔任校籃球隊隊長,訓練期間屢次受到教練處罰。在被發(fā)現(xiàn)自縊身亡的前一天,男孩因訓練中出錯屢次被教練掌摑。

在寫給教練但從未交出的筆記中,男孩寫道,“即使犯了與別人同樣的錯誤,我也要受到嚴厲的斥責,因為我是隊長”。

在該男孩自殺后,50多名籃球隊員中有21人表示也曾遭受該教練的類似處罰。

在收到教育委員會的傳召要求其對這一行為進行解釋時,該教練稱他的方法“是一種用來激勵運動員的方式”。

在新聞發(fā)布會上,教育委員會一名官員表示,“我們對此深表歉意,然而事實上學校中體罰做法依舊存在?!?/p>

相關(guān)閱讀

美小學槍擊案 6歲女童裝死逃生

日本公司推出3D胎兒模型

東京地鐵如“通勤地獄”擁擠不堪

日本女性穿紙尿褲上班成潮流

日本興起重口味美容 額頭上長“面包圈”

近半數(shù)英國家長支持體罰

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生王賓雷 編輯:Julie)

Vocabulary:

corporal punishment: 體罰

come to light: 曝光,泄露

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn