99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

明年“油品升級”

中國日報網 2013-02-06 09:01

分享到

 

中石化承諾從明年起將全面供應國四標準油品,以降低汽車尾氣中的顆粒物。不過油品全面升級背后的經濟賬怎么算,企業、消費者與政府需要承擔的成本壓力,以及該如何分攤,這些問題要遠遠比提升油品標準來得復雜。

請看新華社的報道:

In a poll on news portal ifeng.com, 60.8 percent of 34,385 respondents said the petrol quality upgrade is a duty that refineries should carry, rather than an excuse for price hikes.

鳳凰網的一項調查顯示,參與調查的34385人中有60.8%認為油品升級是油企應盡的責任,不應該成為漲價的借口。

Petrol quality upgrade就是“油品升級”,具體說來就是油企對desulphurization facilities(脫硫裝置)進行升級,減少油品中的sulphur content(硫含量),以產出cleaner oil products(更清潔的油品),從而減少pollutants in vehicle emissions(汽車尾氣中的污染物)。

分析人士指出,油品升級必然會導致price hike(價格上漲),“油品升級到底誰來買單(who should pay for cleaner gas)”一時間成為人們熱議的話題。油企有關人員稱,如果沒有preferential government policies(政府優惠政策),油品升級后油企肯定會有損失。能源專家則建議政府可以通過cutting taxes(減稅)的方式來幫助油企降低升級成本。

相關閱讀

油價上“漲”

聽說過“油領”嗎?

航空公司擬上調“燃油附加費”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn