99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

法國裁定:市長不能拒絕主持同性婚姻

French mayors can't refuse to perform same-sex marriages

中國日報網 2013-10-21 17:20

分享到

 

法國裁定:市長不能拒絕主持同性婚姻

查看原文

French mayors and their deputies cannot invoke their freedom of conscience to refuse to perform same-sex marriages that Paris legalized last May, the country's Constitutional Council ruled on Friday.

Seven mayors, backed by groups that led mass protests against gay nuptials early this year, asked France's highest constitutional authority for a ruling after the Interior Ministry threatened dissenters with jail or fines.

Gay marriage opponents condemned the decision and vowed to take the issue to the European Court of Human Rights.

"The legislator has not violated their freedom of conscience," the Council said in its ruling.

The government did not include an opt-out clause "to assure the law is applied by its agents and to guarantee the proper functioning and neutrality of public service," it added.

President Francois Hollande promised to legalize gay marriage as the major social reform of his five-year presidency. It is a touchstone issue for many of his Socialist supporters.

After the law came into effect, several mayors announced they would refuse to perform such marriages, prompting Interior Minister Manuel Valls to issue a memo warning they risked five years in jail or a 7,500-euro fine for discrimination.

Under French law, all couples must be married in civil ceremonies conducted by mayors or their deputies. Those choosing a religious wedding can only do so after this ceremony.

Ludovine de la Rochere, head of the "Demo for All" movement championing traditional marriage, rejected the ruling and said: "We will go to the European Court of Human Rights."

But Paris regional councilor Jean-Luc Romero hailed it as a setback for "homophobic mayors" and said: "This country's laws are not applied selectively."

Valls's memo reminded mayors and their deputies that they could empower a municipal councilor to perform a marriage if they were not available, but not out of opposition to the law.

According to the gay magazine Tetu, 510 same-sex couples married in Paris in the four months from June to September, accounting for 12 percent of all weddings celebrated during that period in the French capital.

查看譯文

法國的市長及其副手們不能再以“良心自由”為由,拒絕為同性戀者舉行婚禮了。據英國媒體報道,法國憲法委員會10月18日裁定,法國內政部警告公務人員有義務依法主持同性戀婚禮否則將被嚴懲的行為沒有侵犯公民的“良心自由”權利。反同性戀婚姻者對此表示不滿,誓要前往歐洲人權法庭繼續申訴。

今年5月18日,法國政府宣布,總統奧朗德已經簽署通過同性戀婚姻的法律。自此,法國成為歐洲第9個、世界上第14個認可同性婚姻的國家。然而,這項同性戀婚姻法案在法國頗受爭議。

依據法國法律,公民結婚必須先到政府登記,并且婚禮要由市長或者市長的副手主持,然后選擇宗教婚禮的新人才能前往教堂舉行儀式。

自同性戀婚姻法案正式生效后,一些市長公開表示他們不會為同性戀者主持婚禮。由此,法國內政部長曼努埃爾·瓦爾斯發出警告稱,公務人員有義務遵守法律,倘若市長及其副手們執意拒絕主持同性婚禮,他們將因“歧視”而面臨5年監禁或7500歐元(約合6.3萬元人民幣)的罰款。隨后,在反同性戀婚姻團體的支持下,7名市長要求法國憲法委員會裁決內政部的上述行為是否違憲。

當地時間18日,法國憲法委員會公布裁決,稱“立法機構沒有侵犯他們良心自由的權利”,并且政府頒布的法律中不包含選擇退出條款,“從而確保法律得到相關機構的有效執行,保證公共服務的中立性和正常運行”。

路迪唯·容契是法國一個倡導傳統婚禮組織的負責人,他對憲法委員會的裁決感到強烈不滿,“接下來,我們會去歐洲人權法庭”。巴黎地區地方議員羅梅羅則認為,憲法委員會做得很好,“對于憎惡同性戀的市長而言,這是一個挫敗,國家法律不能被選擇性地執行”。

此外,根據法國同性戀雜志“Tetu”發布的數據,從今年6月到9月,共有510對同性戀者在巴黎登記結婚,占到該市同期結婚總人數的12%。

相關閱讀

美21人集體“自焚” 創吉尼斯世界紀錄

華爾街日報宣稱:聯想將收購黑莓

斯諾登稱沒有將機密文件帶往俄羅斯

倫敦交管給希拉里開罰單

中國女孩不能做的工作

研究報告:人愛行騙

(譯者 肉肉融 編輯 Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn