99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

以色列公司研發新型電池 30秒充滿電

Recharge your phone in 30 seconds? Israeli firm says it can

中國日報網 2014-11-26 16:47

分享到

 

以色列公司研發新型電池 30秒充滿電
 
A lab worker disconnects from a charger a mobile phone, displaying a timer indicating that the battery was fully charged under 30 seconds, at the headquarters of StoreDot in Tel Aviv October 23, 2014.

An Israeli company says it has developed technology that can charge a mobile phone in a few seconds and an electric car in minutes, advances that could transform two of the world's most dynamic consumer industries.

以色列一家公司開發出一種新技術,可在幾秒鐘內完成手機充電,充電動汽車甚至僅需幾分鐘。這項技術進步可能改變世界上發展最快的兩大消費產業。

Using nano-technology to synthesize artificial molecules, Tel Aviv-based StoreDot says it has developed a battery that can store a much higher charge more quickly, in effect acting like a super-dense sponge to soak up power and retain it.

位于特拉維夫市的StoreDot公司利用納米技術合成人造分子,研制出一款能夠更快地充入更多電量的新電池。這就像是一塊高密度海綿,能夠迅速吸收電力并儲存起來。

While the prototype is currently far too bulky for a mobile phone, the company believes it will be ready by 2016 to market a slim battery that can absorb and deliver a day's power for a smartphone in just 30 seconds.

盡管現有的原型體積遠超一般智能手機電池,但是該公司相信在2016年將向市場推出纖薄的快速電池,并實現30秒內充滿智能手機足以使用一天的電量。

"These are new materials, they have never been developed before," said Doron Myersdorf, the founder and chief executive of StoreDot, whose investors include Russian billionaire and Chelsea soccer club owner Roman Abramovich.

“這些都是從未被使用過的新材質,”StoreDot公司創始人兼董事長多隆-米爾斯多夫(Doron Myersdorf)說道。他的贊助商有俄羅斯億萬富翁、切爾西足球俱樂部的老總羅曼-阿布拉莫維奇(Roman Abramovich)。

The innovation is based around the creation of "nanodots", which StoreDot describes as bio-organic peptide molecules. Nanodots alter the way a battery behaves to allow the rapid absorption and, critically, the retention of power.

這項技術革新基于創新性的“納米點”(nanodots)。這些納米點被StoreDot公司形容為有機體間的“肽鏈”,他們可以改變電池的性能以更快地吸收、更精準地儲存電力。

The company has raised $48 million from two rounds of funding, including backing from a leading mobile phone maker. Myersdorf declined to name the company, but said it was Asian.

StoreDot公司目前已經在兩輪融資中獲得了4800萬美元的投資,投資方還有一家未透露名稱的領先手機廠商。 米爾斯多夫拒絕透露該廠商的名稱,但稱這家公司來自亞洲。

With the number of smartphone users forecast to reach 1.75 billion this year, StoreDot sees a big market, and some experts think that -- with more work -- it could be on to a winner.

業內人士預計,今年全球智能手機用戶量將達17億5千萬,該公司正是看準了這背后巨大的商機。因此有專家認為,經過更多的研究工作,StoreDot有可能成為行業的佼佼者。

"We live in a power hungry world ... people are constantly chasing a power outlet. StoreDot has the potential to solve this real big problem," said Zack Weisfeld, who has worked with and evaluated ventures in the mobile phone sector globally.

“我們生活在一個對能源饑渴的世界里,人們總是在尋找電力來源。StoreDot有解決這巨大問題的能力,”在全球手機市場從事和進行投資評估的專家扎克-維斯菲爾德(Zack Weifeld)說道

"They still have some way to go, to deal with size of battery and power cycle rounds, but if solvable, it's a very big breakthrough," he told Reuters.

“但是他們還有很長的路要走,以解決電池體積和充電次數的問題。但如果這些問題得到了解決,那么將是巨大的突破。”他向路透社記者說到。

Myersdorf said a fast-charge phone would cost $100-$150 more than current models and would ultimately be able to handle 1,500 recharge/discharge cycles, giving it about three years of life.

米爾斯多夫表示,能夠快速充電的手機將比現時手機貴100至150美元,最終能在3年的使用壽命中實現快速充電1500次。

He hopes to use the same technology to create a car battery that recharges in two or three minutes, rather than current models which commonly need to be charged overnight.

他還希望將這一技術推廣至電動汽車的領域,在2到3分鐘內完成對車輛的充電。當前,要完成電動車的充電往往需要一整夜。

(翻譯:菠蘿油八戒? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn