99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

美國隊長變黑人?! 漫畫英雄迎來“多元”時代

Black Captain America leading comic book diversity

中國日報網 2014-12-19 10:20

分享到

 

美國隊長變黑人?! 漫畫英雄迎來“多元”時代

 

For decades, comic books have been in color, but now they truly reflect all the hues of American society.

幾十年來,漫畫書一直都是彩色印刷,但直到今天,他們才真正反映了美國社會的多元色彩。

 

The new Captain America is black. A Superman who is suspiciously similar to President Barack Obama recently headlined a comic book. Thor is a woman, Spider-Man is part-Puerto Rican and Ms. Marvel is Muslim.

最近新問世的“美國隊長”(Captain America )是黑人。超人最近登上了漫畫書的頭條,他看起來很像奧巴馬總統。雷神托爾(Thor)變成了一位女士,蜘蛛俠則有波多黎各血統,而驚奇女士(Ms. Marvel)是個穆斯林。

 

Mainstream comic book superheroes — America's modern mythology — have been redrawn from the stereotypical brown-haired, blue-eyed white male into a world of multicolored, multireligious and multigendered crusaders to reflect a greater diversity in their audience.

漫畫書中那些主流的超級英雄享有“美國現代神話”的美稱。他們已經擺脫了老一套的棕發藍眼的白人男性的固有形象,轉而變成來自多種民族和有著多種宗教信仰的斗士,且男女皆有。這反映了漫畫書日趨多元化的讀者群體。

 

Society has changed, so superheroes have to as well, said Axel Alonso, editor in chief at Marvel Comics, who in November debuted Captain America No. 1 with Samuel Wilson, the first African American superhero taking over CaptainAmerica's red, white and blue uniform and shield.

漫威漫畫公司總編阿克塞爾·阿隆索(Axel Alonso)表示,社會在變,因此超級英雄的形象也需要隨之改變。他在11月份首推美國隊長1號(Captain America No. 1)塞繆爾·威爾遜,首位非裔美國“超級英雄”,接過美國隊長的紅白藍三色制服和盾牌。

 

"Roles in society aren't what they used to be. There's far more diversity," said Alonso, who has also shepherded a gay wedding in the X-Men, a gender change from male to female in Thor and the first mainstream female Muslim hero in Ms. Marvel.

阿朗索(Alonso)說,“如今社會的人物形象不再像以前那樣單一,而更加多元化”。他在X戰警(X-men)中設計了男男婚禮,將托爾改成女性形象,還創造了第一位主流的穆斯林女英雄“驚奇女士”。

 

The change to a black CaptainAmericais already having an impact outside of comics.

美國隊長變為黑人形象,其影響力早已輻射到漫畫界之外。

 

Even before the first issue was published, unauthorized images of the black Captain America were shown at a town hall meeting in St. Louis following the funeral of Michael Brown, who was 18 and unarmed when he was killed by a white police officer. This Captain America had his hands up saying "Don't Shoot," a slogan protesters have used to highlight the number of African Americans killed by police.

在第一期漫畫出版之前,民間版的“黑人美國隊長”形象就已經在圣路易斯州(St.Louis)的市政廳會議上出現。未帶武器的黑人少年邁克爾·布朗(Michael Brown)被白人警察槍殺一案引起了極大的抗議。抗議者們在其葬禮后,手舉黑人美國隊長說“拒絕開槍”的標語,意在強調被白人警察槍殺的非裔美國人數量之多。

 

The new diverse comic characters are far from the first: Marvel introduced the world to Samuel Wilson as the Falcon, the comic's first African-American superhero, in 1969 as a sidekick to Captain America. In 1977, DC Comics introduced Black Lightning, a schoolteacher who gains electrical powers and becomes a superhero.

新的多元漫畫人物也不是首次出現。漫威公司在1969年推出了第一個非裔美國男超級英雄“獵鷹”(the Falcon)形象,作為美國隊長的同伴。DC漫畫公司(DC Comics )于1977年推出“黑色閃電”系列漫畫,講述了一位學校老師獲得閃電超能力并成為超級英雄的故事。

 

And Marvel isn't the only company looking at diversity. An alternative black Superman, one who is president of theUnited States, is part of a team in DC Comics' "The Multiversity." DC also brags of having more comic books featuring female leads than any other company, including Batgirl, Catwoman, Batwoman and Wonder Woman, the longest-running comic book with a female hero.

漫威不是唯一一家追求多元化人物形象的公司。在DC公司推出的“多元宇宙”系列漫畫中,美國總統就是一個黑人超人。DC還宣稱它比其它公司有更多包含女人物形象的漫畫,比如“蝙蝠女”、“貓女”、“蝙蝠女俠”以及女性為主角且發行時間最久的漫畫“神奇女俠”。

 

(翻譯:eileen7 編輯:Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn