99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

囧研究: 男人不喜歡幽默的女生

Men are not attracted to witty women

滬江英語 2015-03-15 15:00

分享到

 

囧研究: 男人不喜歡幽默的女生

  If you want to impress a man, don't try to be funny.
??? 如果你想給一個男人留下好印象,那么不要太風趣。

  Research shows that men aren't hugely attracted to witty women.
??? 研究表明,機智幽默的女人對男人沒有太大的吸引力。

  Given the choice of a female who makes him laugh, or one that laughs at his jokes, he will choose the latter.
??? 如果讓男人選擇讓她笑的女人還是聽他的笑話笑的女人,他會選擇后者。

  Luckily, women aren't too worried about their jokes being appreciated. They, it seems, like men who make them smile.
??? 幸運地是,女人不太擔心她們的笑話會不會被欣賞。她們似乎更喜歡讓能她們笑的男人。

  It is thought that women see the ability to make people laugh sign of intelligence– and men have evolved to show off how good they are with words.
??? 女人把讓人們笑的能力當做是聰明的標志,男人則喜歡賣弄他們對文字的操控能力是多么游刃有余。

  The University of Miami researchers quizzed more than 80 men and women about how much importance they placed on having a partner who could make them laugh.
?  有個讓他們笑的對象到底有多重要?邁阿密大學的研究員采訪了80多名男性和女性。

  The answers revealed that women like men make them laugh, while men want to go out with women who appreciate their humour.
??? 答案顯示,女人喜歡讓他們笑的男人,然而男人想要跟欣賞他們幽默的女人約會。

  Given that women tend to be more choosy, men are under pressure to make them laugh.
??? 考慮到女人們越來越挑剔,男人想要逗她們笑也有壓力。

  Miss Hone, who is close to completing her PhD, said: 'Given that humour requires high-level linguistic capacity, women are thought to use humour production as a sign that a man is a mentally-capable suitor.'
??? 將要獲得博士學位的Hone小姐說:‘鑒于幽默需要高水平的語言能力,女人把幽默能力看作男人是否在精神上與之匹配的標志?!?/p>

  However, she said that funny women shouldn't despair. There is also hope for bachelors who never remember punch lines.
??? 不過,她說,有趣的女人也不應該絕望。還是有很多單身漢不善言辭的。

  This is because her results were based on averages – and not everyone will have the same taste.
??? 這是因為她的調查結果是基于平均值的,而且,每個人的品位都是不相同的。

(來源:滬江英語,編輯 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn