99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

巧妙應對難翻譯的“中文連詞”

滬江英語 2015-03-19 00:00

分享到

 

網上時常會曝出小學生用“一邊,一邊”這樣的連詞造出的句子,有些著實讓人忍俊不禁。這些好用的中文連詞在英文中表達起來,也不是那么容易的。我們今天就來看看英文中如何對應表達這樣的連詞。

巧妙應對難翻譯的“中文連詞”

1)一會兒……,一會兒……

走一會兒,坐一會兒,他始終懶得張羅買賣。
Walking and resting by turns, he wandered about until noon without the energy to solicit fares.

2)一邊……,一邊……

朱吟秋第一個先跳起來,一邊走,一邊喊。
Chu Yin-chiu jumped up and led the way out, shouting as he ran.

王三毛一邊回答,一邊只頓走。
Wang replied without slackening his pace.

洋教師一邊笑,一邊繼續往下念。
The foreign teacher went on, his reading punctuated by fits of laughter.

3)一面……,一面……

他一面按鈴,一面想,該死!該死。
As he pressed the bell, he thought, Hell!

4)一來……,二來……

鴻漸說,就在此地結了婚罷,一來省事,二來旅行方便些。
He suggested they get married there at the school. It would save money and effort for one thing and make their travelling arrangements easier for another.

5)一方面……,(另,又)一方面……

我們現在一方面是知識分予太少,另一方面有些地方中青年知識分子很難起作用。
While there is an overall shortage of intellectuals, in some places young and middle-aged intellectuals are finding it difficult to play a useful role.

6)寧可(寧肯,寧愿)……,也不(決不,不)……

我所以寧可逃出來做難民,不肯回鄉,也不過為了達一點點氣節。
I became a refugee rather than return to our village precisely because I had a little moral integrity left.

7)與其……,不如(還不如,倒不如)……

(鴻漸)與其熱枕頭上翻來覆去,還是甲板上坐坐罷。
Rather than toss and turn on his warm pillow, Hung-chien would just as soon sit for a while longer on the deck.

8)……,再說……(口語)

再說,這個事要是吵開,被劉四知道了呢。
What's more, what if word of this spread and reached Fourth Master Liu’s ears?

9)……,何況(更不必說,更不用說)……

海水越來越深,連最會游泳的都失去了控制的能力,何況我是個初下水的人。
In an increasingly rough sea, even a good swimmer may lose all control over himself,let aloneme,an absolute beginner in the art of swimming.

10)別說(不要說,甭說,不要說)……,就是(即使)……

謝大媒人都沒有錢,更別說結婚了。
"We don’t even have enough money to reward the matchmaker,let alone get married."

11)任憑……, 也……(書面語)

任憑他去拉車,他去要飯,也得永遠跟著他。
Let him pull a rickshaw or become a beggar, she would stay with him forever

12)再……,也……

照這樣下去,生意再好些也不中用。
The way things were, even if business should improve even more, it still wouldn't be any use.

13)……,省得(免得)……(口語)

況且這么一來,他就可以去向劉四爺把錢要回,省得老這么擱著,不像回事兒。
So in this way he could get the money from Fourth Master Liu. It was not a good idea to let him hang onto the money.

我們用木頭把那座舊樓房撐住,以免倒搨。
We blocked up the old building for fear that it should collapse.

(來源:滬江英語,編輯 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn