99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

中東剪刀手:專對性感封面下手

Overtly sexy album artwork from singers are censored for audiences in the Middle East

中國日報網 2015-03-27 16:00

分享到

 

Saudi Arabia and its neighboring Middle Eastern countries are notorious for censoring 'sexual' album covers by female artists in order to make the artwork more appropriate for a conservative audience.
為了讓保守派觀眾易于接受,沙特阿拉伯及其相鄰的中東國家以審查女星的性感唱片封面而著稱。

Record companies hoping to sell their artists's albums are ever-more sensitive to the beliefs and cultural traditions of each market they're selling to, and will often tailor album covers in order to avoid offence.
一心想著賣唱片的唱片公司對目標市場的宗教和文化傳統問題變得愈發敏感,經常為了免受處罰而修改這些封面。

In some extreme cases there have been reports of the Saudi government paying religious police members of the Committee for the Propagation of Virtue and the Prevention of Vice (CPVPV) to manually alter from covers.
在一些極端案例中,有報道稱沙特政府曾雇傭道德引導和預防惡習委員會( Committee for the Propagation of Virtue and the Prevention of Vice (簡稱CPVPV) )的宗教警察來手動修改這些封面。

中東剪刀手:專對性感封面下手

中東剪刀手:專對性感封面下手

Who wore it best? Madonna's 2008 album was censored with many agreeing the second verison was actually better
哪一張更好?麥當娜2008年的專輯封面被修改成了第二版那樣,還有很多人認為第二版更好。

中東剪刀手:專對性感封面下手

中東剪刀手:專對性感封面下手

Cover up: Countries including Lebanon increased the dimension of the ball in front of her in order to cover her breasts. They’ve also colored her legs black in order to give the impression that she’s covered up
覆蓋法:為了將LadyGaga專輯封面上的胸部遮蓋掉,包括黎巴嫩在內的一些國家將封面上的球體直徑增加,還將她的腿部涂黑,好讓大家覺得她的腿不是光著的。

中東剪刀手:專對性感封面下手

中東剪刀手:專對性感封面下手

Going ga-ga: Lady Gaga's behind was fully clothed when the album was released in the Middle East
穿衣法:在中東地區出售的這張gaga的專輯封面被“穿”上了裙子。

The altered covers are found on music download sites such as iTunes as well as in regular stores.
這張被修改過的封面出現在了iTunes(蘋果開發的音樂平臺)音樂下載平臺和常規商店中。

It has been reported in the past that police officers have unwrapped CD cases, removed the front and back inserts and carefully and painstakingly colored in with marker pen any photos baring exposed female flesh that is deemed objectionable.
此前有報道稱,警察會拆開CD盒,將正反兩面的插入頁抽出來,煞費苦心地用馬克筆把上面可能會引起異議的女性暴露部位涂黑。

The CPVP is a government agency that employs religious police, called Muttawa, to make sure that citizens adhere strictly to the teachings of Islam, especially those pertaining to dress, socialization, morality and prayer.
CPVP 是政府治下的組織,其中人員組成為虔誠的穆斯林警察,他們被稱為宗教警察。 職能是確保公民們嚴格遵守伊斯蘭教義,尤其在衣著、社交、品行和禱告方面。

The commission comprises approximately 10,000 Muttawa and has nearly 500 centers within the country.
該委員會包含約一萬名宗教警察,在國內擁有近500個中心。

However, while police officers operating within the Middle East are willing to go to extreme lengths in order to make sure any album artwork is appropriate, it is actually far easier for record companies to simply produce separate versions of well-known covers.
然而,雖然中東這些宗教警察愿意竭盡全力地確保所有唱片都符合要求,實際上唱片公司自己為知名封面生產不同版本更簡單。

上一頁 1 2 3 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn