99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

學生太過分 教授欲讓全班掛科

Professor Tries To Fail Entire Class, But Texas A&M Won't Let Him

中國日報網 2015-05-04 10:02

分享到

 

學生太過分 教授欲讓全班掛科

Texas A&M Galveston professor Irwin Horwitz would like to fail his entire class -- close to three dozen students in total -- but the school is blocking him from doing so.
德克薩斯州農工大學加爾維斯頓分校的歐文·霍維茨教授想讓整個班(約36名學生)不及格,但受到了校方的阻攔。

Horwitz announced in emails last week to university administrators at the Galveston campus and to his strategic management class that he would no longer teach the course and would fail the entire class because "None of you ... deserve to pass, or graduate to become an Aggie," according to Inside Higher Ed.
根據“高等教育內幕”網站的報道,上周,霍維茨發郵件給加爾維斯頓校區的管理人員以及他任教的戰略管理班的同學,表示他不想再教這個班了,而且他還要給這個班的所有人掛科,因為“你們中沒有人夠及格線、沒有人能成功畢業成為農學家”。

The professor said the class was being so disruptive that he couldn't last teaching the course for the rest of the semester, and now a department head will take over.
霍維茨教授說,這個班太具有破壞性了,他沒法繼續教完這學期剩下的課,而將由系里的一位領導接管他的工作。

Horwitz told KPRC the class was so bad he needed security guards in the room.
霍維茨告訴當地電視臺,這個班太過分了,已經到了需要保安在課堂上維持秩序的地步。

"Since teaching this course, I have caught and seen cheating, been told to 'chill out,' 'get out of my space,' 'go back and teach,' [been] called a 'fucking moron' to my face, [had] one student cheat by signing in for another, one student not showing up but claiming they did, listened to many hurtful and untrue rumors about myself and others, been caught between fights between students," Horwitz wrote in an email to students, published by Inside Higher Ed.
“高等教育內幕”網站刊發了霍維茨發給學生們的郵件,他在其中寫道:“自從我開始教這門課,我抓過不少作弊,也看到很多次作弊,有學生直接對我說‘要冷靜’、‘離我遠點’、‘回去教課吧’,還有學生當面說我是‘死白癡’。有個學生作弊,卻簽上另一個學生的名字;有的學生沒來上課卻硬說他們來過了;我還聽到過很多關于我和他人的傷害性謠言;學生們還當著我的面打架斗毆。”

Texas A&M Vice President of Academic Affairs Patrick Louchouarn told KPRC none of the students have failed the class though, because the "only reason a student would fail because he or she has not performed the expectations for that particular class." The university will, however, investigate Horwitz' allegations about student misbehavior.
德克薩斯州農工大學負責教學事務的副校長帕特里克·婁措瓦恩告訴當地電視臺,該班尚沒有人被給予不及格,也就是說“只有當某個學生因為沒有達到某一課程預期成績的時候,才會被評為不及格”。不過,學校將對霍維茨關于學生不良行為的指責進行調查。

"I have nothing left," Horwitz told the Houston Chronicle, blaming the school for not enforcing the university's honor code against his allegedly unruly students. "I put my neck on the line for what I thought was the right thing to do."
“我不怕失去什么,”霍維茨告訴《休斯頓紀事報》。他指責學校沒有執行相關校訓去懲罰他控訴的那些不成體統的學生。“我以項上人頭捍衛那些我認為是正確的事情。”

Vocabulary:

moron:白癡

misbehavior:品行不端;不禮貌

unruly:不守規矩的;任性的;難駕馭的

(譯者:南格BISTU,編輯:杜娟)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn