99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

最性感機器人:會跳鋼管舞

Forget booth babes: Tech firm uses pole dancing ROBOTS to attract people

中國日報網(wǎng) 2015-05-08 14:01

分享到

 

最性感機器人:會跳鋼管舞

Technology shows such as the annual E3 games conference in Los Angeles have become known for their scantily clad 'booth babes' designed to attract people to stands.
在洛杉磯,一年一度的E3游戲展以穿著暴露的展品模特兒聞名。

However, a Dutch firm has taken a slightly different approach for its London event.
然而,荷蘭的一家公司為他們在倫敦舉辦的展覽做了點小小的改變。

TransIP hired a pair of pole dancing robots for an event in Shoreditch. TransIP
公司聘請了一對跳鋼管舞的機器人在肖爾迪奇區(qū)做產(chǎn)品模特兒。

The dancers, which cost around £2,500 to hire, were made out of old car parts and were designed by British artist Giles Walker, with their moves controlled by a computer.
這對電腦操控的機器人的成本大約是2500英鎊,由英國藝術(shù)家賈爾斯·沃克(Giles Walker)設計,是由舊汽車的零部件制作而成的。

最性感機器人:會跳鋼管舞最性感機器人:會跳鋼管舞

The robots were originally created in 2012 by Walker for a show called 'Peepshow'.
在2012年,沃克原本是為“西洋鏡”展覽創(chuàng)作的這對機器人。

'We are now all living in a peepshow. Continually being watched by mechanical peeping toms on every street corner,' he said.
“我們現(xiàn)在都生活在西洋鏡里,時不時地被街角的偷窺狂偷窺,”他說。

'With this in mind, I wondered if it was possible to literally make a CCTV camera sexy using simple mechanics...and by using the imagery of a pole dancer question the roles played in voyeurism.
“帶著這種想法,我想知道就用這些簡單的金屬和想象中的一些鋼管舞者的形象,是否有可能創(chuàng)造出一個性感的機器人。”

'Could this pile of old windscreen wipers and odd pieces of metal become something sexual.... '
“這些破舊的雨刷器和奇怪的金屬塊能變成一些很性感的東西嗎......”

'Inspiration Centraal' - the free event hosted by Dutch hosting company TransIP - has so far seen more than 3,500 technology enthusiasts attend to hear talks from some of London's most successful startup entrepreneurs, including MindCandy founder Michael Acton-Smith and 'gaming industry godfather' Ian Livingstone.
“靈感中心”——一個荷蘭的TransIP公司舉辦的免費活動——已經(jīng)吸引了超過3500個科技愛好者來聽一些倫敦最成功的企業(yè)家的演講,這里面包括Mind Candy的創(chuàng)始人,邁克爾·阿克頓·史密斯,還有游戲產(chǎn)業(yè)教父,伊恩·利文斯通。

The eight day event, was been staged to celebrate the UK launch of Dutch VPS, hosting and domain name company TransIP.
荷蘭的電子公司TransIP用這個八天的展會來慶祝它正式進入英國市場。

'We chose Shoreditch and Tech City quite deliberately as our new home, as we are a fan of London's growing stature as an international technology hub, but frankly our expectations have been exceeded by the level of engagement we've experienced from the startup community in this beautiful city,' said TransIP CEO Jeroen Hüpscher.
“我們是故意把公司的新址選在肖爾迪奇和科技城,因為我們喜歡倫敦這個正在蓬勃生長的國際化的科技中心。但是坦白說,我們在這座美麗的城市里的新興社區(qū)所得到的遠遠超出了我們的預期。”TransIP的首席執(zhí)行官杰倫·胡夫徹說。

'We've been blown away by the reaction to our event, the level of attendance and the infectious enthusiasm for building a vibrant and successful startup ecosystem.
“我們對此次展會的參會人數(shù),群眾的反響,和他們對于展會的熱情感到很吃驚,這也有助于建立一個充滿活力的成功的新興的生態(tài)系統(tǒng)。”

The robots will be pole dancing for the remaining four days of the event, along with presentations from leading figures in the technology industry.
在接下來的四天里,這對機器人會給觀眾們表演鋼管舞,此外還有科技產(chǎn)業(yè)一些領(lǐng)頭的公司做產(chǎn)品展示。

Vocabulary
pole dancing: 鋼管舞
peepshow: 西洋鏡
voyeurism: 窺陰癖

(譯者:圈圈圓圓圈圈 編輯:陳丹妮)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn