當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
5月2日,哈爾濱鐵警在黑龍江慶安火車站開槍擊斃醉酒鬧事人員徐純合,該事件通過網絡迅速發酵,關于當地官場的舉報帖集中爆發。
請看相關報道:
A man named Xu Chunhe was shot dead by a local policeman at the railway station in Qing'an, Heilongjiang because he caused disorder after drinking and had a fight with the policeman. The incident raised wide public concern, and during the investigation there was a chain of tip-offs about the illegal practices of local officials.
醉漢徐純合在黑龍江慶安火車站制造混亂,襲擊鐵警,被開槍擊斃一事引發公眾廣泛關注,而調查中,慶安當地官員的違法行徑被“鏈式舉報”。
打死徐純合的一槍成為了慶安官場地震的導火索(The fatal shooting of Xu Chunhe was the trigger for an "earthquake" in local official circles)。慶安縣副縣長董國生年齡、學歷造假(fabricate academic credentials )和妻子吃空餉(freeloading)的違法行為東窗事發,已被停職(has been suspended)。還有人舉報當地大批官員涉嫌買賣教師編制(buy and sell officially budgeted teacher posts)。
不能否認,徐純合事件客觀上推動了對當地官員的反腐調查進程(accelerated the anti-corruption campaign)。它將公眾注意力引到了慶安這個縣城,輿論聚光燈照射之下,當地官場的一舉一動自然備受關注(under scrutinizing eyes)。
但針對慶安官員的舉報一起接一起,卻也表明當地長年積累下來的問題之多,也說明了當地對群眾舉報(public tip-offs)、信訪(petitioning)的處理仍存在弊端。
(中國日報網英語點津 彭娜)
上一篇 : 官員下海嚴防兌現“身份紅利”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn