99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

中英文里神相似的表達(dá)

滬江英語(yǔ) 2015-06-25 09:13

分享到

 

中英文里神相似的表達(dá)

言簡(jiǎn)意賅,不說(shuō)廢話,開(kāi)始整起:

1. Blood is thicker than water.

Family relationships are stronger than any others.

中文里的“血濃于水”,這算是完全直譯嘍。

2. Be able to do something in your sleep

To be able to do something very easily because you have done it many times before.

中文里可以對(duì)應(yīng)“我閉著眼睛也能…”。

例如:

I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.
我畫(huà)的肖像畫(huà)不多,但是我閉著眼也能畫(huà)風(fēng)景。

3. Have money to burn

To have so much money that you do not have to be careful with it.

我們說(shuō)“燒錢”,英文里也用了burn哦。“錢多到拿錢點(diǎn)煙”,這么記就記住了。還記得之前說(shuō)過(guò)的“花錢如流水”不?對(duì)了,就是spend money like water.

4. keep somebody at arm's length

To avoid having a close relationship with somebody.

中文里咱們有“保持一臂距離”對(duì)吧,這么記就特別好記。例如:

He keeps all his clients at arm's length.
他和所有的客戶都保持距離。

5. (in) black and white

a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.

我們?cè)谠u(píng)論是非對(duì)錯(cuò)的時(shí)候,可能會(huì)聽(tīng)到有人說(shuō)“不分黑白”。英文里也用黑和白來(lái)指絕對(duì)的好和壞,對(duì)和錯(cuò)。例如:

It's a complex issue, but he only sees it in black and white.
這是個(gè)很復(fù)雜的問(wèn)題,但是他只是非黑即白地來(lái)看它。

b)In writing or in print

中文里,尤其是在電視劇里,每次遇到“簽字畫(huà)押”情節(jié),總能聽(tīng)到“白紙黑字”是不?英文里也有對(duì)應(yīng)的含義。例如:

I never thought they'd put it in black and white on the front page.
我沒(méi)想到他們會(huì)把這白紙黑字地印在頭版上。

6. Shut / close your eyes to something

To pretend that you have not noticed something so that you do not have to deal with it

中文里咱們說(shuō)“對(duì)……視而不見(jiàn)”,差不多就是這個(gè)意思。例如:

You can't just close your eyes to his violence.
你不能對(duì)他的暴力行為視而不見(jiàn)。

They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution.
他們似乎打算對(duì)污染問(wèn)題視而不見(jiàn)。

7. Shut/ slam the door in somebody's face

a)to shut a door hard when somebody is trying to come in

b)to refuse to talk to somebody or meet them, in a rude way

這個(gè)表達(dá)有兩個(gè)意思,除了字面意思外,另一個(gè)就跟我們的“拒之門外”很像了。

8. Two heads are better than one.

Used to say that two people can achieve more than one person working alone.

“三個(gè)臭皮匠賽過(guò)諸葛亮”,或者“人多力量大”,可以這么理解。

9. Rack your brain(s)

To think very hard or for a long time about something.

“絞盡腦汁”就翻譯成這個(gè)。例如:

She racked her brains, trying to remember exactly what she had said.
她絞盡腦汁想回憶起她到底說(shuō)了什么。

10. Take the weight off your feet

To sit down and rest, especially when you are tired

我們的“歇歇腳”,以后用英文就這么說(shuō)。

12. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.

To be something that you will never forget because it affected you so strongly.

深深地印在心里或者記憶力。例如:

The date of the accident remains engraved on my mind.
事情發(fā)生的那個(gè)日子已銘記在我心上。

中英文里極其神似的表達(dá)遠(yuǎn)不止這些,大家平時(shí)要善于積累,善于觀察哦!

(來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 編輯:Zoe)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn