99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

高個女孩兒才懂的20個煩惱

20 Problems Every Tall Girl Understands

中國日報網 2015-07-03 09:16

分享到

 

Being a tall girl has its difficult moments. Between being gawked at in public and struggling to find the perfect pair of jeans, tall people have a special set of grievances.
高個女孩兒有她們的難處。在公共場合被人傻傻盯著,想找到一條合身的牛仔褲比登天還難,這種苦只有她們自己才懂。

高個女孩兒才懂的20個煩惱

Let's start with the top 20:
我們來看看高個女孩兒最常見的20個煩惱:

1. That whole "fingertip length" rule in grade school was your worst nightmare.
小學時的指尖規則(指女孩子穿裙子/短褲時,裙子的長度要正好和手臂下垂時手指尖所在的腿部位置齊平或更長)是你一生的噩夢。

2. Pants are never long enough, so you have to shop at specialty stores.
褲子總是不夠長,專賣店是你唯一的選擇。

3. You were the tallest person in your grade until at least sophomore year of high school.
小學時你永遠都是學校里的擎天柱,直到差不多高二,形勢才可能有改觀。

4. Parents and friends always said you'd "find someone your height in college."
父母和朋友總會對你說:“到了大學你就會找到和你一樣高的人了。”

5. You still dream of marrying a basketball player or rando giant.
你還不死心,希望嫁給一個籃球運動員或者隨便一個巨人。

6. Occasionally, doorways present a very real threat to your forehead.
你的額頭偶爾會狠狠地撞到門框。

7. You inadvertently look over bathroom stall walls because they're shorter than you.
洗澡時,你總能放眼整個浴室,因為浴室隔間的墻沒有你高。

8. Long limbs make you look clumsier than you really are.
手長腿長讓你看起來更加笨拙。

9. When you trip and fall, it really is a long way down.
跌一跤還要花很長時間才落地。

10. People ALWAYS assume you played basketball or volleyball.
別人總覺得你會打籃球或是排球。

11. You visibly cringe every time you're asked, "How's the weather up there?"
每次被問到:“上面的空氣怎么樣?”,都很尷尬。

12. Grown men and women, as well as little kids, actually point and stare.
男女老少都會對你指指點點,盯著你看。

13. Finding someone to dance with is always hard.
要想找個人做舞伴真是難乎其難。

14. You can't wear heels without everyone you know commenting on it.
一穿高跟鞋就被周圍的人評頭論足。

15. You know your future daughter will also hate you when she's 6 feet tall in middle school.
你知道,將來你的女兒在中學就飆到6英尺高時會恨你。

16. Shirt sizes -- S, M, L or XL -- mean nothing to you because they're all too short.
衣服尺寸-小碼,中碼,大碼,加大碼——對你來說這些都是浮云,因為它們對你而言都太短了。

17. Shaving your legs is not only a feat of strength and balance -- it's a true test of perseverance.
刮腿毛并不僅僅只是力氣和平衡感的問題——這是對你毅力的真正考驗。

18. Being a gymnast or ballerina was just NOT in your future.
你的未來與“體操運動員”和“芭蕾舞演員”永遠都沾不上邊。

19. People loudly complain when you stand in front of them at concerts.
聽音樂會坐在前排時,你總能聽見后面一大群人在大聲抱怨。

20. Doing pushups, lunges, benching and squatting are way harder for you. It's just SO FAR DOWN, people.
做俯臥撐、弓步、彎腰和下蹲對你而言更加困難,因為離地太遠了。

Regardless, everyone knows the truth. Tall girls ROCK.
不管如何,人人都知道,高個女孩兒都棒極了。

英文來源:赫芬頓郵報

譯者:劉伊文SCNU

審校:馬文英

編輯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn