99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

郵差為酷愛讀書貧困男孩籌書

Boy, 12, gets hundreds of free books from all over the world thanks to mailman's viral plea after he asked for extra junk mail to read

中國日報網(wǎng) 2015-07-31 15:55

分享到

 

Matthew Flores loves to read, but doesn't always have a lot of material.
馬修弗?洛雷斯酷愛閱讀,可經(jīng)常并沒有多少書可讀。

Last week mailman Ron Lynch found Matthew reading 'trash' junk mail in Sandy, Utah, and he asked Lynch if there were any other fliers he might be able to have to look through. 'He told me his wish is to have books to read,' Lynch told CNN.
上周,郵遞員羅恩?林奇發(fā)現(xiàn),來自猶他州桑迪市的馬修弗在讀“廢棄的”垃圾信件,而且他問林奇還有沒有別的宣傳單可以給他讀。林奇在接受美國有線電視新聞網(wǎng)采訪時表示,“馬修弗跟我說,他的愿望是有書可讀。”

郵差為酷愛讀書貧困男孩籌書

Lynch suggested the library, but Matthew said his family doesn't have a car. So Lynch jumped on Facebook and made a plea for people to give Matthew books. 'Let's help him,' the Facebook post said, 'I was given many books as a child, and it's time to help someone else!'
林奇建議他去圖書館,馬修佛說他家里沒有汽車。林奇馬上在臉書上呼吁大家給馬修弗送些書,他在臉書上發(fā)了一個帖子寫道:“大家?guī)蛶退桑r候別人給我送了很多書,現(xiàn)在應(yīng)該去幫助別人了!”

That plea quickly went viral and was shared almost 15,000 times. The response was overwhelming and Lynch received replies from all over the world, including India, Australia and the UK.
這個請求帖迅速躥紅,分享次數(shù)近1.5萬次。大家反響強(qiáng)烈,林奇收到了來自世界各地的回復(fù),其中包括印度、澳大利亞和英國。

郵差為酷愛讀書貧困男孩籌書

The post included Matthew's address in Sandy and people started shipping him books, mostly via Amazon. The books came with notes.
帖子中附有馬修弗在桑迪市的地址,人們開始給他寄書,多數(shù)是通過亞馬遜寄的。寄來的書上還帶有便條。

Lynch said he has been shocked not just by the response but Matthew's want for books. 'Most kids his age want electronics! It's great to see his desire, and you should have seen him beam when I said I could help!'
林奇說,讓他震驚的不僅僅是大家的反響,還有馬修弗對書的渴望。“多數(shù)和他同齡的孩子都想要電子產(chǎn)品!看到他對書的渴望,我真的很開心。你們可以想見,當(dāng)我說我可以幫他時,他臉上笑開了花!”

Vocabulary
flier: 宣傳頁
plea: 請求
viral: 病毒性的
go viral: 迅速傳遍網(wǎng)絡(luò)
beam: 笑容滿面

英文來源:每日郵報
譯者:實習(xí)生馮佳佳
審校&編輯:許晶晶

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn