99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“電子紅包”或需納稅

中國日報網 2015-08-05 10:26

分享到

 

據消息人士透露,7月28日,國家稅務總局已發出《關于加強網絡紅包個人所得稅征收管理的通知》,據通知的部分規定顯示:個人取得企業派發的現金電子紅包,應當按照偶然所得計算繳納個人所得稅。

“電子紅包”或需納稅

Photo shows the Alipay's red envelope in a smartphone. [Photo/IC]

請看《中國日報》的報道:

Tax authorities are likely to introduce new regulations on taxing individuals receiving digital red envelopes from corporations, an unnamed official source confirmed on August 4.
一位不愿透露姓名的官員8月4日表示,中國稅收機構可能引入新規,對個人取得企業派發的電子紅包進行征稅。

“電子紅包”(digital red envelope/electronic red-envelope)是一種新的紅包派發方式,微信紅包是其中的一種。電子紅包主要包括朋友間玩耍祝福的紅包,以及互聯網運營商、企業通過組織互聯網線上活動、派發現金紅包(cash-filled red envelopes)與購物券紅包(coupon-filled red envelopes)。

該消息人士表示,稅務部門發現很難“識別和區分派發電子紅包背后的意圖”(identify and differentiate the various purposes behind dispatching digital red envelopes)。

據泄露出來的部分規定顯示:個人取得企業派發的現金電子紅包,應當按照“偶然所得”(accidental gains)計算繳納個人所得稅,稅款由派發紅包的企業代扣代繳。“偶然所得”是意想不到的、機遇性的所得,包括得獎、中獎、中彩(win the lottery)以及其他偶然所得。

此外,對電子紅包征稅,前提是發紅包的一方是企業,如果是個人對個人發紅包,是不需要交稅的。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 央行新規擬限制“在線支付”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn