99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

中國日報網 2015-11-11 09:30

分享到

 

昨晚有多少人看狂歡夜晚會到半夜然后直接開始搶購的?那些價值連城的購物車,你們統(tǒng)統(tǒng)都買下了嗎?沖動付款之后有沒有一點點小后悔呢?今天,我們就來看看日常生活中都有哪幾類買家。

1. 剁手族 Hands-chopping people

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

剁手族多指網絡消費者,只要看到優(yōu)惠就想買,鼠標一點,支付就完成,買回來的東西卻不一定真的有用。他們雖然嘴上喊著“買太多,恨不得剁手”,可是見到心動的商品,還是忍不住會下單。

 

2. 假消費主義 Fauxsumerism

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

“假消費主義”指的是逛商店或關注某個品牌的商品但卻沒有購買的打算。“假消費主義”的主要表現(xiàn)就是只逛不買,年輕人認為“純逛”能帶來無窮的樂趣。

 

3. 后座購物者 Backseat buyer

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

“后座購物者”會因為他人即將要購買或現(xiàn)在要購買東西而感到興奮。他們喜歡幫助別人挑選東西,對他們而言,幫別人購物和給自己購物一樣快樂。他們自己通常也是狂熱的購物者。

 

4. 買完就退的買家 Deshopper

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

在許多發(fā)達國家,退貨比你想象的要容易得多,你買了任何東西,只要沒有太大損壞,在一個月內都可以退,而且售貨員基本也不會問你什么。正因為如此,有些人就鉆這個空子,買來用用就退掉,這種人就叫作deshoppers。

 

5. 旅游購物狂 Transumer

雙11瘋狂購 你是哪種買家?

行走在熙熙攘攘的商業(yè)大街上,你總能看見那些大包小包拎了一堆的游客。櫥窗里琳瑯滿目的商品讓他(她)們完全失去了抵抗力。你可能認為這些游客是物質至上主義者,但是對他們中的有些人來說,在旅游途中大量購物已經成了一種習慣或生活方式,這些隨處都能瀟灑購物的人就叫transumer。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn