當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
How to avoid a faux pas while eating abroad
分享到
Don’t arrive on time, never look at someone else’s dinner and always kiss your bread if it is dropped on the floor.
切勿準(zhǔn)時(shí)赴宴;切勿緊盯他人食物;面包落地,得趕緊撿起來(lái)親上一口……
These are just some of the table manners travellers will encounter in countries and regions including Mexico, the Middle East and Afghanistan, according to a new infographic.
是不是聽得你大吃一驚?出國(guó)在外,你就可能遇上各種奇奇怪怪的餐桌禮儀。
Not knowing how to slurp your ramen in Japan or how many flowers to bring your date in Russia can cause embarrassment or even offend locals – but this guide has compiled several warnings to help tourists avoid a faux pas when they sit down for dinner.
平時(shí),你可不會(huì)在吃拉面時(shí)咂吧下嘴,送花時(shí)也從沒在意過枝數(shù)。可放在日本和俄羅斯,這些“不經(jīng)意”不僅會(huì)讓自己難堪不已,還可能招來(lái)他人的白眼。在此,我們?yōu)槟惚P點(diǎn)各國(guó)餐桌禮儀,以備不時(shí)之需。
Table Etiquette from around the World
各國(guó)餐桌禮儀大盤點(diǎn)
Britain
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
Never: Speak with your mouth full.
英國(guó)
√左手持叉,右手持刀。
×說(shuō)話時(shí)嘴里塞滿了食物。
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn