當前位置: Language Tips> 雙語新聞
How did the months get their names?
分享到
As the new year starts you might have recently bought a new diary or calendar and thought ‘Where do these words come from?’ – at least that’s what I did. There is also, of course, also the chance that you have been merrily scheduling in gym appointments and book clubs and all sorts of other details relating to New Year’s resolutions (have you kept yours so far?) but we’ll take the opportunity to add a resolution to your list: learn where we got the names for all the months of the year. Spoilers: it’s a mixture of gods, rulers, and numbers.
隨著新的一年的開始,可能你最近又買了一本新的日記本或日歷本,也許你會想:“日歷上這些關于月份的詞是從何而來的呢?”——至少我有這樣的疑問。當然,也有可能你早已興致勃勃地安排好了你的新年計劃:去健身房鍛煉,加入讀書俱樂部以及其它各類活動(這些活動你現在還有堅持下去嗎?)但借此機會,我們要給你的新年計劃再加上一項:了解一年十二個月名稱的來歷。劇透一下:它們與神、統治者和數字都有關系。
January 一月
January is named after the Roman god Janus, who presided over doors and beginnings – appropriately enough, for the beginning of the year (though this is, as you will discover, not as straightforward as it seems). Indeed, Janus was usually depicted with two faces looking backwards and forwards, as is often characteristic of a new year; this also gave rise to the term Janus word for words that have two opposite meanings.
January是以羅馬神話中雙面神杰納斯(Janus)的名字命名的。他負責司守門戶以及萬物的始末——作為一年的開始,他很適合(盡管你會發現,其實并沒有那么直觀)。事實上,杰納斯通常以雙面孔示人,一面回顧過去,一面注視未來,而這經常被視為新的一年的特征;這也使得它的引申詞組“Janus word”(雙面詞)表示兼有兩種相反含義的詞。
February 二月
February is ultimately based on Latin februarius, from februa. In case that’s not helped things become clearer, februa was the name of a purification feast held on the 15th of this month. February is a divisive issue in modern pronunciation, with both Feb-yoo-ary and Feb-roo-ary being commonly heard.
February由拉丁語“februa”的衍生詞“februarius”演變而來??赡苓@樣說并沒有解釋得很清楚,這里再補充一下:“februa”是這個月十五號舉行的一場滌罪盛宴的名稱。在現代英語中,人們對“February”的發音產生了分歧,最常聽到的有兩種,一種是“Feb-yoo-ary”,還有一種是“Feb-roo-ary”。
March 三月
Which god gets a planet and a month named after him? You’ve guessed it: Mars. Why him? As the Oxford English Dictionary notes, ‘In ancient Rome several festivals of Mars took place in March, presumably in preparation for the campaigning season, since Mars was a god of war.’
有哪位神的名字既是一個星球的名字,又是一個月份的名字呢?你們已經猜到了:馬爾斯(Mars)。為什么是他?《牛津英語詞典》上記載:“在古羅馬時期,一些有關于馬爾斯的節日都在三月舉行,想必是為了戰爭時期做準備,因為馬爾斯是一位戰神?!?/p>
April 四月
We know that the English word April comes from the Latin Aprillis, the fourth month of the ancient Roman calendar, but things are less clear after that. In Old English, April was also sometimes called Eastermonab, ‘Easter month’.
我們知道英文詞匯“April”來源于拉丁語“Aprillis”,是古羅馬日歷的第四個月,但除此之外,我們就不太清楚了。在古英語中,四月有時也被稱為“Eastermonth”,即“復活月”。
May 五月
The month is connected with the goddess Maia. Perhaps less well known now than the other deities with months named after them, Maia (in Greek mythology) was daughter of Atlas and mother of Hermes. She was considered a nurturer and an earth goddess, which may explain the connection with this springtime month. Although may is a common modal verb, the month and the word are unrelated.
這個月與瑪雅女神(the goddess Maia)有關。與其他神相比,也許瑪雅并沒有那么為人們所熟知,在希臘神話中,她是阿特拉(Atlas)之女,同時也是赫爾墨斯(Hermes)之母。她被譽為養育者和大地女神,這或許可以解釋為什么它是屬于春季的月份。盡管“may”經常被用作情態動詞,但它與五月并沒有關系。
June 六月
Having conceded one month to a Greek deity, we’re now back with the Romans: June is named after the ancient Roman goddess Juno, wife of Jupiter and goddess of marriage and childbirth. June was also once sometimes known as midsummer month.
前面已經有一個月是以希臘女神命名的了,現在我們再次回到羅馬的神靈:六月是以古羅馬女神朱諾(Juno)命名的。她是主神朱庇特(Jupiter)的妻子,是婚姻與分娩之神。六月也曾一度被認為是仲夏月。
July 七月
The first month in the calendar named after a real person, July was named in honour of Julius Caesar after his death in 44 BC, July being the month of his birth. Before it was renamed, the month was known as Quintilis (borrowed into English as Quintile), which means ‘fifth’. If you’ve been counting, you’ll know that July isn’t the fifth month: we’ll come on to that when we reach September and October.
July是日歷中第一個以真實的人物命名的月份,七月的命名是為了紀念尤里烏斯?凱撒(Julius Caesar)。公元前44年,凱撒大帝去世,七月是他出生的月份。在更名之前,這個月叫做“Quintilis”(英語則為“Quintile”),意為“第五”。如果你數過了的話,你會發現七月并不是第五個月:這一點在說到九月和十月的時候我們會做出解釋。
August 八月
Following suit, in 8 BC, the month Sextilis (‘sixth’) was renamed after Augustus, the first Roman emperor, who had died six years earlier. Augustus himself was given this title when he became emperor, having previously been known as Octavian. It came from the Latin augustus meaning ‘consecrated, venerable’ which gave rise to the English adjective august, ‘respected and impressive’.
同樣地,在公元前8年,“Sextilis” (‘sixth’)這個月以古羅馬第一位帝王奧古斯都(Augustus)來命名,他本人早于六年前去世。奧古斯都是他在成為帝王之時為自己改的名字,在這之前,他叫奧克塔維安(Octavian)。這個詞來源于拉丁語“augustus”,意為“神圣的、值得尊敬的”,由此,august在做形容詞時有“值得尊敬的”的意思。
September 九月
September follows on from Quinitlis and Sextilis, in that it comes from the Latin septem, ‘seven’. As with those (and the rest of the calendar), the numbering is a bit off now: September was originally the seventh month in an ancient Roman ten-month calendar, which started with March.
“September”排在“Quinitlis”和“Sextilis”之后,是因為它來源于拉丁語“septem”,在這里是指第七個月。到這里,這些月份(以及日歷中其它月份)的排序方式就有點混亂了:在古羅馬的十月制日歷中,September是第七個月份,那個日歷是從March開始的。
October 十月
More of the same: octo is the Latin for ‘eight’, for that ten month calendar. Two months were added to the end of the calendar year around 713 BC, and the beginning of the year was moved to 1 January in 153 BC.
同理,“octo”在拉丁語中是八的意思,因此在十月歷中,它是指第八個月。在公元前713年左右,日歷年的年底又加了兩個月,公元前153年將一月一日作為一年的開始。
November 十一月
The pattern continues: November comes from novem, ‘nine’. November is also, we’re afraid, used ‘with allusion to November’s position at the end of the year, and to the characteristic greyness, gloominess, etc., associated with it in the northern hemisphere’. The earliest known example of this allusive use comes from Jane Austen’s posthumously published novel Persuasion.
還是相同的規律:“November”來源于拉丁語“novem”,即第九個月。我們認為“Novembe”同樣也“暗指其處于年末,用以表示灰暗、陰郁等,與北半球相關”。這種暗指性的用法最早見于簡-奧斯?。↗ane Austen)去世后出版的《勸導》(Persuasion)一書中。
December 十二月
And we finish off the year with December, from decem, ‘ten’. The month also comes with a brace of adjectives: Decemberish and Decemberly, the latter of which can also be used as an adverb. And there you have it: a whole calendar year of etymologies to see you through the whole of 2016.
我們以“December”作為一年的終結,它來源于“decem”,這里指第十個月。這個詞還有兩個形容詞形式:“Decemberish”和“Decemberly”,后者還可用作副詞。以上就是可以伴你度過2016年的所有月份典故來源了。
英文來源:Oxford Dictionary blog
譯者:劉梅華GNNU
審校&編輯:馬文英
上一篇 : 14個小竅門教你溫暖過冬
下一篇 : 盤點與猴有關的經典電影
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn