當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
4. 號販子
hospital appointment scalper
請看例句:
Beijing police have arrested 12 people scalping outpatient appointments in three downtown hospitals following a viral video that showed a furious woman at a hospital blaming scalpers for her failure to get a ticket.
一名女子在醫院怒斥號販子害她掛不上號的視頻走紅后,北京警方已在市中心3家醫院抓獲12名號販子。
近日,一東北口音女子在北京廣安門中醫院(Guang'anmen Traditional Chinese Medicine Hospital)怒斥黃牛搶號的視頻引發輿論嘩然(trigger widespread public outcry),女子在醫院大廳斥責黃牛(scalper)將300元掛號費炒到4500元(hike up the registration fee from RMB300 to RMB4,500),并存在醫院保安與號販子勾結的情況(collusion between security staff at the hospital and scalpers)。北京警方28日通報稱,在廣安門中醫院共抓獲號販子7名,其中4名作拘留(in custody)處理。
國家衛計委宣傳司司長毛群安回應稱,國家衛計委對此事高度關注,已責成北京市衛計委進行調查(look into the incident),對于醫院工作人員(medical staff)和號販子里應外合的一定嚴肅查處(be severely punished)。北京警方稱,將與衛生部門合作(cooperate with health authorities),嚴厲打擊號販子倒號行為(crack down on scalping at hospitals)。
雖然現在可以通過官方指定網站(authorized websites)和智能手機應用(smartphone applications)預約掛號,但卻難防網絡號販子的高科技"滲透"。號販子猖獗(scalping remains rampant)的根源在于優質醫療資源稀缺(the scarcity of quality medical resources)和配置不均衡(unequal allocation)。
[相關詞匯]
門診預約 outpatient appointment
藥品加成 medicine markup
診療費 consultation fee
分級診療制度 hierarchical medical system
醫患糾紛 doctor-patient dispute
醫患關系 doctor-patient relationship
上一篇 : “摩托大軍”返鄉高鐵專列開啟
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn