當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
本周末就是清明小長假,以春日踏青為主題的“賞花游”成為人們清明小長假出游的關鍵詞。今年春季北京市公園風景區共推出192個踏青賞花點,93項文化活動邀請市民共同開啟一場春日芬芳之旅。
Tourists visit fields of rapeseed flowers in Wuyuan. Zhuo Zhongwei / for China Daily |
請看新華社的報道:
'Flower tours' blossom across China
國內掀起“賞花游”熱潮
Last week, the Beijing municipal government released a list of 192 areas in the capital where spring blooms, including peach, magnolia, apricot and winter jasmine, can be enjoyed from March to May.
上周,北京市政府共推出192個踏青賞花點,春花品種主要有山桃、玉蘭、杏花、迎春等。花期從3月一直持續到5月。
此次推出的踏青賞花點(recommended spots)總面積達2200萬平方米(cover an area of 22 square kilometers)。
除了踏青賞花,民俗表演(folklore performances)、植物科普展示(botany exhibitions)等93項春季文化活動也將陸續上演。
湖北省旅游委近日還發布了“2016湖北鄉村賞花游指南”,推薦了20條鄉村賞花線路(20 travel routes for tourists looking to appreciate floral beauty in the countryside)。
新疆鐵路部門在3月21日至29日期間開行“乘高鐵看杏花”專列(high-speed "flower express" trains),這是新疆高鐵與地方旅游的首次“聯姻”。
(中國日報網英語點津 yaning)
上一篇 : 《太陽的后裔》催熱“網絡付費觀看”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn