當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
如今,我們家里的物件更新速度很快。什么東西,如果哪里稍微有點壞,或者有點瑕疵,我們就會毫不猶豫地扔掉,然后買新的。
可是,被扔到垃圾箱里的不一定都是廢物。結實的書架,好看的花瓶,老舊的經典唱片,或許都可能會出現在垃圾箱里。
Street score is a valuable or useful item found on the street or in the trash.
Street score指在街邊或者垃圾堆中無意發現的有價值或者有用的物件,謂之“街邊偶得”。
The word score is here used as a laundered version of a criminal slang term that means “goods or money obtained illegally, esp. as the result of a successful crime.”
這里的score原本是一個犯罪領域的俚語,指“作案成功后得來的贓物”,當然,這里是已經“洗白”的用法。
Street score這個說法2008年的時候就有人開始用了。我們來看看具體的例子:
Street score in Brooklyn!!! It’s been a while since I’ve found a gem in the trash. But this morning I stumbled upon a super clean copy of Voodounon by Lafayette Afro Rock Band.
在布魯克林街邊偶得!!!好久沒有在垃圾堆淘到好東西了。今早竟然發現了一張超級干凈的Lafayette Afro Rock Band的Voodounon唱片。
—johnnyfego, “street score in…,” Instagram, December 6, 2015
Our chairs were street scores, the gifts of garbage night.
我們的椅子都是在街邊撿回來的,垃圾堆之夜的饋贈。
—Veronica Varlow, “Magic Monday: Room Readings are New Palm Readings,” Danger Diary, June 3, 2013
My nose has been known to twitch when a “street score” yields a new bookshelf, a set of drinking glasses, or someone else’s discarded knitting supplies.
每當在街邊撿到一個嶄新的書架、一套酒杯或者別人扔掉的編織工具,我的鼻子就會抽動。
—Karen Solomon, “Introduction,” The Cheap Bastard’s Guide to San Francisco, January 30, 2008
英文來源:Wordspy
(中國日報網英語點津 Helen)
上一篇 : 靈驗的“自我實現預言”
下一篇 : 日本催生“遺體旅館”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn