99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

除了It's so hot,還能怎么用英語形容熱到飛起?

滬江英語 2016-07-26 13:07

分享到

 

為了不辜負這美好的天氣(呵呵噠),今天給大家整一整:除了it’s so hot以外,還有哪些英語可以形容熱得飛起?!

除了It's so hot,還能怎么用英語形容熱到飛起?

It’s ridiculously hot.
簡直熱得離譜。

ridiculously [ri'dikjul?sli] adv.可笑地,荒謬地,離譜地

用ridiculously來形容hot,熱得不正常、熱得離譜!用這句話來形容這兩天的天氣,簡直太符合我的心情了!

It’s scorching.
都要被烤焦了。

scorch,把……燒焦;scorching,灼熱的用scorching形容三伏天正午的毒太陽,太貼切了!

Trees and grass are parched.
樹和草都被烤干了。

parch,焦干、烤干。

友情提示:容易脫水的小動物,和人類,這幾天請乖乖待在空調房里不要出門。

This damn weather is totally a torture.
這鬼天氣完全就是個折磨!

當然,這一句用在冷天也行。

除了It's so hot,還能怎么用英語形容熱到飛起?

It’s hot as hell.
真的熱到要死了!

hell, 地獄,外國人常用hell來表示十分討厭的東西,或憤怒的情緒。

如:What the hell are you doing?你到底在干嘛?

在這里的as hell 表示“很、非常、極其”。

It’s hot as the inferno.
這簡直就是煉獄的溫度!

inferno,地獄、地獄之火、煉獄——地獄的升級版。

It’s hot as the apocalypse.
簡直熱得像末日。

apocalypse [?'p?k?l?ps] n.天啟,大災難

說到“天啟”,你有沒有想起前段時間大火的電影《X戰警:天啟》呢?它的英譯名就是《X-Men: APOCALYPES》電影中的大反派boss天啟,帶來的就是一種毀滅現世的末日力量。apocalypse,這下記住了吧?

Damn it! It's hot as the apocalypse!

It’s smotheringly hot.
熱得令人窒息。

smother,使窒息 smotheringly,令人窒息地

The temperature is too high.
溫度實在太高了。

除了It's so hot,還能怎么用英語形容熱到飛起?

The heat and humidity are record-breaking.
熱度和濕度都破紀錄了。

這句話簡直太適合上海(南方)了!又熱又濕,渾身流汗不蒸發黏糊糊的好難受!

The heat wave is unbearable.
這種熱浪真是沒法忍。

說到熱浪,友情提示:

出門在外遠離汽車:車內空調開的爽,車外熱浪受不鳥!

The sun blazes down from a cloudless sky.
太陽從沒有云的天空中直射下來。

Blaze作名詞講的時候是“火焰”、“強烈的光”,作動詞的時候指光芒的“照射”,它比shine要強烈得多。

One could fry eggs on the sidewalk.
人行道上都能煎雞蛋了。

It is like being put into a hot oven.
就像是被扔進了火爐。

出空調房時的感受。。。

The sun is so violent.
太陽太猛了。

太陽如此毒辣,簡直就是赤果果的暴力!

The sun is blazing today.
今天陽光太強了。

blaze一詞前文有講過,還記得嗎?

It’s so hot that steam rises up from the tarred streets.
太熱了,柏油馬路都起熱霾了。

對你沒看錯,是熱!霾!

The black top is almost smoking.
柏油路面簡直都要冒煙了。

友情提示——瀝青熔點:468°C

咳咳,順便學個表達——black top表示瀝青路面

I feel like my skin is on fire from the sun.
我覺得我的皮膚被太陽照得都著火了。

No one could bear to be outside in such a hot day.
這么熱的天,沒人能受得了呆在外面。

說得好,出門就是作死……

The sun’s rays feel like a million hot needles.
陽光感覺就像數以萬計灼熱的針。

Even the breeze is hot.
就連吹來的風都是熱的。

這句話我表示感同身受!今天比昨天好多了,有風!

然而并沒有什么用,因為風!是!熱!的!

It’s as if it’s on fire.
熱得就像著火了一樣。

The day is burning.
這一天熱得都要燒起來了。

Things are wavy.
熱得整個世界都花了。

wavy,多浪的,波動起伏的……

熱得我眼冒金星意識模糊……整個世界都花了……

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn