99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

史上最全的英語縮寫大全,超實用!

英語聽力課堂 2016-07-27 14:40

分享到

 

任何語言都有它獨特的縮寫,熟練掌握一些常用、地道的英文縮寫會讓你對英文的識別力更敏銳,讓你在聽別人講話或自己進行口頭表達時更方便、更容易。

史上最全的英語縮寫大全,超實用!

今天的內容分為兩部分:

【一】常見的口語縮寫

在口語中我們經常碰到一些縮寫,諸如 wanna, gonna 之類,那么它們到底是怎么來的呢? 又是什么意思呢?

1.wanna (= want to) 【美國口語】

wanna 是 "want to" 的縮寫,意為“想要”“希望”

eg:

Wanna grab a drink tonight?
今晚喝一杯如何?

wanna的使用范圍極廣,從日常口語到歌曲名稱都有它的影子,有一首傳唱度很高的歌想必大家都聽過,歌名就是"B What U Wanna B"

2.gonna(= going to)

gonna 是"going to" 的縮寫,用在將來時中,一般與 be 動詞連用成“be gonna”結構, 但在口語中也有省略be的情況出現。【美國口語】

eg:

Who's gonna believe you?
誰會信你呢?

3.kinda (= kind of)

kinda 是"kind of"的縮寫,意為“有點”“有幾分”

eg:

I'm kinda freaking out!
我快瘋了!

4.sorta (=sort of)【美國口語】

sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為“有幾分”“可以說是”

eg:

I'm sorta excited.
我有點小興奮!

5.gotta (=got to)【美國口語】

gotta是"got to"的縮寫,意為“不得不”“必須”

eg:

I gotta go now.
我現在得走了。

【二】常見的書面縮寫

【品牌縮寫】

“IKEA:(宜家)瑞典公司的牌子為四個詞【Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd】的首字母縮寫,在瑞典語中的發(fā)音確實是“ee-key-a”,英美人的發(fā)音卻是“eye-key-a”,估計是遵從了“IBM”、“ISO”這種縮略詞的字母I發(fā)音模式,只不過后面的“KEA”連讀而已,類似“idea”。

【英文考試縮寫】

①IELTS–International English Language Testing System 雅思;

中文意為 “國際英語水平測試”

②TOEFL–Test of English as a Foreign Language 托福;

中文意思:“檢定非英語為母語者的英語能力考試”

③GRE–Graduate Record Examination美國研究生入學考試;

④ GMAT–Graduate Management Admissions Test 研究生管理專業(yè)入學考試 

上午為什么是a.m.?

下午又為什么是 p.m.?

a.m.是ante meridiem(拉丁文)的縮寫;

p.m.是post meridiem(拉丁文)的縮寫。

ante是字首,意為在時間、順序、位置上在前;

post是字首,意為在時間、順序上在后。

meridiem意為正午。

故ante meridiem就是before noon;

post meridiem就是after noon.

怎么樣,懂了嗎?

【剪刀石頭布】

RPS:石頭剪刀布(rock-paper-scissors),一種猜拳(finger-guessing)的游戲

【你知道這些縮寫的全稱嗎?】

1.ATM:Automated Teller Machine 自動取款機

2.CRM:Customer Relationship Management客戶關系管理

3.ERP:Enterprise Resource Planning企業(yè)資源計劃

4.GPS:Global Positioning System全球定位系統(tǒng)

5.POS:Point of Sales 刷卡機

6.IT:Information Technology 信息技術

7.CD:Compact Disc壓縮光盤

8.BBS:Bulletin Board System論壇

(來源:英語聽力課堂? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn