99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

國務院印發國家職業病防治十三五規劃

中國日報網 2017-01-10 14:26

分享到

 

國務院辦公廳日前印發《國家職業病防治規劃(2016-2020年)》,部署做好“十三五”時期職業病防治工作,進一步保障勞動者職業健康權益,推進健康中國建設。

國務院印發國家職業病防治十三五規劃

Those suffering from occupational diseases will receive more welfare benefits following a newly issued plan urging local governments and companies to strengthen preventive measures.
新發布的規劃要求當地政府和企業加強職業病防護措施,職業病患者將得到更多的福利補償。

The plan, under the 13th Five-Year Plan (2016-20), released by the State Council on Jan 4, will improve welfare for those working in harsh conditions and highlights those suffering from ailments such as pneumoconiosis or black-lung disease, exposure to radioactivity and chemical intoxication.
國務院1月4日發布的《國家職業病防治規劃(2016-2020年)》將提高在惡劣條件中工作人員的福利保障,以職業性塵肺病、放射物接觸和化學中毒為重點。

根據中華人民共和國職業病防治法規定:職業病(occupational diseases)是指企業、事業單位和個體經濟組織等用人單位的勞動者在職業活動中,因接觸粉塵(dust)、放射性物質(radioactive substances)和其他有毒、有害物質(toxic and hazardous substances)等因素而引起的疾病。

根據2013年12月30日修訂的《職業病分類和目錄》,職業病的主要類型有:塵肺(pneumoconiosis)、職業性放射病(radiation-induced diseases)、職業中毒(occupational poisoning)、物理因素職業病(occupational disease due to physical factor,比如:中暑)、生物因素所致職業病(occupational diseases caused by biological factors)、職業性皮膚病(occupational skin diseases)、職業性眼病(occupational eye diseases)、職業性耳鼻喉疾病(occupational ENT disease)、 職業性腫瘤(occupational tumor)、其他職業病(other occupational diseases,如,職業性哮喘)。

《規劃》提出了職業病防治的各項任務:

一是強化職業病源頭治理(focusing on controlling the source of disease),以職業性塵肺病、化學中毒為重點,在礦山、有色金屬、冶金、建材等行業領域開展專項治理。

二是落實用人單位主體責任,督促建立防治管理責任制(stricter and more effective government supervision),加強對危害預評價、防護設施控制效果評價和竣工驗收等環節的管理。

三是加大職業衛生監管執法力度(strengthening occupational healthcare supervision),建立用人單位和職業衛生技術服務機構“黑名單”制度,定期向社會公布。

四是提升職業病防治服務水平(hospitals and professional disease control institutions should provide quality services),以農民工塵肺病為切入點,簡化職業病診斷程序,優化服務流程,提高服務質量。

五是落實職業病救助保障措施(putting welfare benefits measures into practice),督促用人單位按時足額繳納工傷保險費,做好工傷保險與基本醫療保險、大病保險、醫療救助、社會慈善、商業保險等有效銜接。

六是推進職業病防治信息化建設(pushing informationization of occupational disease prevention),建立完善重點職業病與職業病危害因素監測、報告和管理網絡。

七是加大職業病防治宣傳教育和健康促進(promoting publicity and training of occupational disease prevention),廣泛宣傳職業病防治法律法規和相關標準,推動“健康企業”建設。

八是推動職業病防治科學研究(boosting academic research on occupational diseases),鼓勵和支持職業病防治基礎性科研工作和前瞻性研究,加快科技成果轉化和應用推廣。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn