99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

關于網絡安全的四個真相

4 myths -- and facts -- about online security

中國日報網 2017-04-10 13:13

分享到

 

皮尤研究中心的一份報告顯示,人們往往對網絡安全“掉以輕心”。來看看大家關于網絡安全最常見的四個誤解。

關于網絡安全的四個真相

Use strong passwords and don't go to sketchy websites, and you'll protect yourself online, right?
使用強大的密碼,不上亂七八糟的網站,你在網上就安全了,對嗎?

Well... That's a good start. But it's not quite that simple.
好吧,這是個好的開始,但事實并沒有那么簡單。

A new report from Pew Research details some of American's biggest misconceptions about cybersecurity.
皮尤研究中心的一份新報告列出了美國人關于網絡安全最常見的一些誤解。

Myth 1. Emails are always secure
誤解1:電子郵件總是安全的。

Fewer than half -- 46% -- of people said they know email is not always encrypted. Encryption ensures only the sender and recipient are able to access the emails.
不到半數(46%)的人表示,他們知道電子郵件不總是加密的。加密確保只有發送者和接受者能看到郵件。

Although many email providers, such as Google and Yahoo, encrypt emails, it's not universal. Some companies alert users if communications are unencrypted -- for instance Gmail displays warning icons when you send or receive an email from an insecure source.
盡管許多電郵提供商,包括谷歌和雅虎,都會對電子郵件進行加密,但不是所有電郵提供商都這么做。如果通信沒有被加密,一些公司會提醒用戶,比如Gmail郵箱在你向不安全地址發送電子郵件或從不安全地址接收電子郵件時會出現警告標志。

If you're concerned, switch to Gmail, Yahoo Mail, or another provider that encrypts by default.
如果你擔心的話,就改用Gmail、雅虎郵箱,或其他默認加密的電郵提供商。

Myth 2. "Private browsing" is always private
誤解2:“隱私瀏覽”模式總是保護隱私的。

Surfing the web in private (or incognito) mode prevents the browser -- like Chrome, Firefox, or Safari -- from collecting data about your activities. But it doesn't prevent an internet service provider, like Comcast, from monitoring your activity.
用隱私瀏覽模式上網時,會阻止谷歌、火狐或Safari等瀏覽器收集你的活動數據。但這種模式并不能阻止康卡斯特等互聯網服務提供商監視你的活動。

Just 39% of those surveyed knew broadband companies could see your online activity even when you're in private browsing mode.
只有39%的受訪者知道,即使你使用隱私瀏覽模式,寬帶公司仍然可以看到你的網上活動。

關于網絡安全的四個真相

Myth 3. Turning off GPS means no one can track me
誤解3:關掉全球定位系統意味著沒有人可以跟蹤我。

Almost half of people surveyed either didn't know or were unsure whether disabling GPS prevents all tracking. Your phone's built-in location service is just one way data can be collected.
近半數的受訪者不知道或不確定關掉全球定位系統是否能杜絕一切跟蹤。你的手機內置的定位服務其實只是數據被收集的一種方式。

As Pew Research notes, your phone also connects to cell towers and Wi-Fi networks, and connection to these technologies allows tracking too.
皮尤研究中心指出,你的手機還會與手機信號塔和無線網絡相連,從而導致數據被跟蹤。

Myth 4. My password is enough to protect me
誤解4:我的密碼足以保護我。

Strong passwords are good, but security experts also recommend using two-factor authentication for account security. This means you must have a second login, like a security code sent to your phone, to sign into accounts. It prevents hackers from getting into your account, even if they know the password.
強大的密碼很好,但安全專家也建議采用雙重認證來保護賬戶安全。這意味著你必須二次登錄,比如把驗證碼發送到你的手機,然后用驗證碼登錄。這會阻止黑客盜走你的賬戶,就算他們知道密碼也無計可施。

Just 10% of adults can identify one example of two-factor authentication.
只有10%的成年人能識別出一個雙重認證的例子。

There is some good news from Pew, however: A vast majority of people can correctly identify a strong password, which includes one with random letters, numbers, and symbols. And 73% know using public Wi-Fi is bad for secure activities, such as paying bills online.
不過,皮尤研究中心也有一些好消息:絕大多數人都能正確識別出強大的密碼,即隨機的字母+數字+符號組合。73%的人知道使用公共無線網絡時不宜做網上支付等活動。

英文來源:CNN
翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 看《人民的名義》學英語
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn