99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

北京發布共享單車指導意見

中國日報網 2017-04-24 11:29

分享到

 

北京市交通委4月21日出臺《北京市鼓勵規范發展共享自行車的指導意見(試行)(征求意見稿)》,對共享自行車企業進入和退出運營分別進行了規定,并明確在北京投放車輛的企業必須在本市開立企業資金專用賬戶,公示押金退還時限,及時退還承租人押金。

北京發布共享單車指導意見
People ride shared bikes along the Chang'an Avenue of Beijing on March 10, 2017. Beijing claims to have over 200,000 shared bikes. [Photo/People's Daily Online]

 

Beijing authorities on Friday issued a drafted citywide rule to regulate the unfettered bike-sharing industry, making the city the fifth Chinese metropolis to lay out concrete requirements in the area, following Shenzhen, Chengdu, Shanghai and Nanjing.
北京市于21日發布了針對目前缺乏管理的共享自行車行業的規范指導意見,成為繼深圳、成都、上海、南京之后,第五個對共享單車行業出臺具體管理要求的大城市。

在北京交通委看來,共享自行車出現以來,發展總體是好的,但也出現了一些問題,主要是企業亂投放(unregulated operation)、承租人亂停放(irregular parking)、押金未監管(unsupervised deposit)、集中停放區車位不足(insufficient parking space)、車輛被侵占、破壞(bike damage)等。其中,亂停亂放問題尤為明顯,需要政府、企業、社會及承租人統一認識,形成合力,共同促進共享自行車規范發展和管理,共同維護良好的城市環境和交通秩序。

以下為本次《指導意見》中的核心要點:

押金管理 deposit management

目前,注冊用戶大都交納了99元-299元的押金,由于注冊用戶眾多,押金總額龐大。為保障注冊用戶的合法權益,《指導意見》明確在北京投放車輛的企業必須在本市開立企業資金專用賬戶(special accounts),公示押金退還時限(keep the public informed of their time limit for refund),及時退還承租人押金(return deposits to users in time)。

企業退出運營前要向社會公示(public notification),退還承租人押金(return all the deposits)。

用戶安全 client security

為保障承租人騎行安全,《指導意見》要求企業投放車輛應符合國家、行業標準,保證車輛技術狀態良好(meet technical requirements),滿足安全騎行要求,在運營過程中要定期檢測車輛(bikes in service need to be tested regularly),不符合質量標準的車輛要及時退出。車輛要安裝衛星定位裝置(bikes should be equipped with GPS systems)。

The draft document is also recommending and encouraging companies to purchase personal accident insurance and third party liability insurance for their clients.
《指導意見》同時還推薦和鼓勵企業為用戶購買個人意外險和第三方責任險。

When accidents occur, the division of responsibility should be in compliance with the assertion identified by transport authorities. Users who break relevant regulations will face both credit loss and administrative penalties.
發生意外時,要按照公安交管部門事故認定承擔相應責任。違反相關法規的用戶將面臨積分扣除和行政處罰。

北京發布共享單車指導意見
Shared bikes on Chinese streets. [File Photo: Chinanews.com]

停車管理 parking management

企業運用系統功能,加強車輛停放秩序管理,在手機APP中標注可停放區(parking area)和禁停區(no-parking area),引導承租人將自行車還至可停放區。完善承租人信用評價制度,將多次違規違約的承租人列入企業黑名單。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn