當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
共享充電寶正迅速占領西安一些商業密集區域。如果你在餐廳門口或者商場的拐角處留意,就會發現多了名為“租借充電寶”的自助機器,掃碼付費就可以租賃使用充電寶。
Sharable chargers are available at 37 sites in Xi'an, including restaurants and shopping malls. Users can scan a QR code on a machine to rent a convenient power source to provide a jump-start. They need to make a deposit of 100 yuan, or waive the deposit if their Alipay-based Sesame Credit score is over 600.
在西安,包括餐廳和商場等37處商業區域都出現了共享充電寶。用戶只需掃描機器上的二維碼便可租到一個便攜式電源,給電子設備充電。使用之前,用戶需支付100元押金,如果芝麻信用在600分以上,則可免押金使用。
在共享單車、共享汽車之后,共享充電寶(sharable chargers)也進入了人們的視野。基本租用規則為,押金100元(支付寶芝麻分600分以上可免押金),充電寶歸還后押金退回賬戶。首小時使用免費(free for the first hour),之后為1元/小時,最高一天10元封頂。另外,該租賃柜機還出售充電數據線(charger cable),10元一條。
充電寶損毀無法歸還到機柜時,機柜智能識別會開啟下方的回收倉口(recycling window),用戶放入后押金退還。如果用戶持續不歸還,就會扣取押金,每天扣10元,直到扣完100元為止,免押金用戶會在關聯的支付賬戶扣款,也是扣完100元為止。
手機充電相關詞匯:
充電器 charger
電源適配器 power adapter
車充 car charger
旅行充/墻充 wall charger/travel charger/home charger
座充 cradle dock desktop cradle/ charger dock
電池充電器 battery charger
充電器套件 charger kit
移動電源 portable power bank/emergency battery
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 滴滴快車在北京首推“分時計價”
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn