當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
本季度《牛津英語辭典》Oxford English Dictionary更新了超過1200個新詞、短語等,這里我們討論了此次更新的一些亮點。今天我們來看第二部分。
Post-truth 后真相
牛津辭典2016年度詞匯post-truth也在此次更新中被收錄到OED當中。這個單詞被定義為:relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief(訴諸情感與個人信仰比陳述客觀事實更能影響民意的種種狀況)。Post-truth驗證了post-前綴組成單詞的普遍使用,表達某個特定的概念已經不重要或不相關了。較早post組成的單詞包括post-national以及 post-racial。
Woke 警覺的
Woken是現代英語中動詞wake常見的過去分詞形式,但一些歷史和當代英語變體中,過去式woke也可以當做過去分詞。用作分詞的woke在非洲英語中產生了形容詞的含義,并且在美式英語中使用而顯得突出,也讓woke作為形容詞被收錄。形容詞woke(以及早先的woke up)的含義就是簡單的awake,但在20世紀中期,woke被廣泛比喻為aware(有意識)或政治、文化語境中的well informed(博識的)。在過去十年中,這些含義被采納到主流用法中,并演變成為‘alert to racial or social discrimination and injustice’(對于種族主義或社會歧視與不公的警覺)。這個含義因為2008年Erykah Badu的一首歌Master Teacher副歌中的歌詞‘I stay woke’而流行起來。最近更由于woke與Black Lives Matter運動的聯系為人所知,尤其是在社交媒體上。
這個已成規模,卻最近才凸顯出的woke 用法帶有象征意義,象征著美國黑人文化和語言被非黑人群里采用,而這些人并不總是了解其中完整的歷史與文化背景。很有趣味的是,woke最早作為形容詞的用法來源于非洲裔美國作家William Melvin Kelley在《紐約時報》中發表的文章‘If you’re woke, you dig it’。這篇文章描述了美國白人“beatniks”(垮掉的一代)在當時“盜用”了許多黑人俚語,并配有卡通插圖描繪一群詞典編纂者費勁想搞明白當時的黑人語言(1962 N.Y. Times 20 May, p. 45)。
Zyzzyva 南美象鼻蟲
目前為止,OED中按字母排序最后一個單詞是zythum/?z??θ?m/,一種古埃及人釀造的麥芽啤酒。但在這次的更新中,最后一個單詞成為了Zyzzyva/?z?z?v?/一種南美的熱帶象鼻蟲。這個名字由昆蟲學家Thomas Lincoln Casey在其1922年的作品中提出。命名的動機尚不清楚,有些來源表示這可能是為了模仿象鼻蟲發出的噪音,也有可能是收到了葉蟬(Zyzza)的啟發,還有可能處于字母順序的好奇心而選擇了這個名字。不管是那種原因,Zyzzyva大多因為在各種詞典中都是最后一個詞而聲名遠揚。現在,它也成為了OED字母順序排列中的最后一個單詞。
歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典? 編輯:Julie)
上一篇 : 牛津辭典更新詞匯(一)
下一篇 : 小心患上“疑病癥”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn