99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

家里太亂,不想讓別人來?

中國日報網 2017-07-14 13:38

分享到

 

熱情好客的你,剛想說邀請大家來家里做客,一想到家里亂糟糟的情景,立刻就猶豫了。家里太亂,不想讓別人來,你也為此感到尷尬嗎?

家里太亂,不想讓別人來?

There’s a knock at the door and you’re seized with panic. Not because of who it is, but because it’s 2:30 pm and you’re still wearing the clothes you slept in, your hair is matted to the side of your head, and your living room looks like a hurricane blew through it.
有人在敲門,你卻驚慌失措。不是因為來者是誰,而是因為現在是下午兩點半,你還穿著睡衣,頭發胡亂堆在一側,客廳就像剛刮過颶風。

Are you feeling like you’ll always be embarrassed to have people come over to your house because of the mess? You might have “Can’t Have Anyone Over Syndrome,” or “C.H.A.O.S” for short.
你是否感覺經常因為家里凌亂不堪而不好意思邀請別人來做客?你也許患上了“恐懼邀請綜合征”,英文簡寫為CHAOS。

CHAOS refers to not inviting guests to one’s house because it is too messy or cluttered.
“恐懼邀請綜合征”指的就是因為家中不整潔,而不想邀請其他人來做客。

Can’t Have Anyone Over Syndrome will make you want to ban people from coming in your home. You’ll do almost anything to not have to have people over for a visit. If you see one of your friends coming up to your front door, you’ll hide and pretend like you’re not home.
“恐懼邀請綜合征”令你不想讓別人到自己家中來。你會想盡一切辦法阻止別人到訪。如果你看到一位朋友到了自家門口,你會藏起來,假裝你不在家。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn