99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

10 'Bad' Habits That Are Actually Signs You're Smarter Than You Think

中國日報網 2017-11-03 17:23

分享到

 

一身惡習肯定不利于身心健康和個人發展,但有點小毛病也未必是壞事兒。比如,研究證明,愛遲到的人往往比較樂觀,習慣做最好的打算;桌面凌亂的人可能更有目標;偶爾走神可以提高工作效率等等。

擁有下面這些小毛病不僅無傷大雅,而且可能還對你有好處。

1. Procrastinating
拖延癥

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

There's a growing body of literature dedicated to why people procrastinate - and how to stop it.
關于拖延癥成因以及治療方法的研究文獻越來越多。

But Wharton professor Adam Grant argues that we should expand our conception of procrastination to include not just laziness, but also waiting for the right time. In other words, procrastination can help boost creativity because you give yourself a chance to develop your big idea.
但沃頓商學院教授亞當?格蘭特認為,我們應該認識到,拖延癥不僅僅是懶,也是在等待正確的時機。換句話說,拖延癥有助于提升人們的創造力,因為你給了自己空間去想出好主意。

2. Biting your nails
啃指甲

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

Researchers followed about 1,000 kids starting when they were five years old. When the kids were five, seven, nine, and 11, the researchers asked their parents whether they bit their nails or sucked their thumb. About one-third of the kids displayed one or both habits.
研究人員們從5歲開始對約1000名兒童進行了追蹤研究。當孩子們處于5歲、7歲、9歲和11歲時,研究人員詢問這些孩子的父母,他們是否會咬指甲或嘬手指。約三分之一的兒童有至少其中一種習慣。

When the kids were 13 and then 32 years old, the researchers performed allergy tests. Sure enough, the group that had habitually bit their nails and/or sucked their thumb as kids were less likely to have developed allergies.
當這些孩子長到13歲和32歲時,研究人員對他們進行過敏測試。結果發現有咬指甲或(和)嘬手指習慣的孩子,更不容易過敏。

At the same time, one of the study authors advised parents not to encourage nail-biting or thumb-sucking in their kids.
與此同時,該論文作者建議父母們不要鼓勵孩子們咬指甲或者嘬手指。

While nail-biting doesn't typically cause long-term damage, it can damage the skin around the nail, making you more susceptible to infections. Meanwhile, if thumb-sucking continues past when a kid's permanent teeth come in, it can change how the teeth line up.
雖然咬指甲不會造成長期損傷,但會破壞指甲周圍的皮膚,讓人更容易感染。此外,在換牙之前嘬手指會影響牙齒的排列。

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

上一篇 : “假新聞”獲選2017年度詞匯
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn