99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

10 'Bad' Habits That Are Actually Signs You're Smarter Than You Think

中國日報網 2017-11-03 17:23

分享到

 

 

7. Fidgeting
坐姿不安分

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

Again, when you're in a meeting with your boss, it's not the best idea to be squirming in your seat.
再說一次,如果你是去見老板,那這可不是一個好主意。

But tapping your leg or wiggling your fingers while you're seated at your desk could help you stay healthy. One study found that women who reported fidgeting more while at work had a lower mortality risk than women who said they fidgeted less.
但如果你是坐在辦公桌前,手腳扭來扭去可能有助于保持健康。一項研究發現,自稱工作時動來動去的女性比坐姿比較老實的女性死亡風險更低。

In fact, fidgeting seemed to make the association between long sitting times and mortality disappear.
事實上,坐姿不安分似乎使得久坐時間與死亡風險之間不再相關。

8. Gossiping
八卦

有這10個“壞習慣”,那可能是因為你聰明!

No, this is not an excuse to invite your best friend over to bash your other best friend's new haircut.
你不能以此為借口,讓一位好朋友去吐槽另一位好朋友的新發型。

Research suggests that gossiping in order to help someone else can make you feel better.
研究發現,以幫助他人為目的的八卦可以讓你感覺更好。

上一篇 : “假新聞”獲選2017年度詞匯
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn