當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Eight films to watch in December
分享到
2017年的最后一個月依然是各種電影精彩不斷,有關于爛片是怎么煉成的電影,有關于兩棲人的愛情故事的電影,有把人縮小的科幻電影,有講述英國大作家查爾斯?狄更斯如何寫出《圣誕頌歌》的電影,還有《星球大戰》粉絲期待已久的續集。一起來看看BBC推薦的12月佳片。
The Disaster Artist 《災難藝術家》
主演: 詹姆斯?弗蘭科、戴夫?弗蘭科、塞斯?羅根、喬什?哈切森、扎克?埃夫隆
“Haha, what a great story!” This line from Tommy Wiseau’s all-American hero Johnny in The Room, beloved by many as possibly the worst film ever made, also applies to James Franco’s captivating new film about the making of this cinematic disaster. Franco directs and stars as Wiseau, an immigrant to the US of mysterious origins who possesses a one-of-a-kind accent, long black locks that make him look like Gene Simmons crossed with Stephen Baldwin, and a talent that can be charitably described as unique. In 2003 Wiseau, rebuffed by many a casting director and talent agent decided to make his own ‘Hollywood’ movie. In possession of apparently limitless financial resources, Wiseau’s cinematic brainchild was The Room, a chamber drama of betrayal that’s become a hit as a midnight movie because it is so laughably terrible. Franco captures Wiseau’s tics to perfection and ends up recreating about a quarter of The Room in this adaptation of actor Greg Sestero’s book The Disaster Artist, about the making of the movie. Unlike The Room itself, this is a movie you can laugh with, rather than at. Released December 1 in the US, UK and Ireland, December 6 in the Philippines and December 21 in Argentina and the Netherlands. (Credit: A24)
“哈哈,這真是個好故事!” 托米?韋素在電影《房間》中扮演的全美英雄強尼說過這么一句話。雖然受到很多人的喜愛,但該片可能是有史以來最爛的電影之一。強尼這句話也適用于詹姆斯?弗蘭科拍攝的講述這部爛片拍攝過程的新電影,該片相當引人入勝。弗蘭科自導自演,在片中他飾演的韋素是一個擁有多種神秘血統和獨特口音的美國移民,他長而黑的卷發讓他看起來像基恩?西蒙和史提芬?寶云的混合體,他的才華說好聽點是別具一格。2003年,遭到諸多選角導演和星探回絕的韋素決定制作自己的“好萊塢”電影。在大量的財務支持下,韋素創作出了電影作品《房間》,這部在室內發生的講述背叛的午夜電影因為爛到可笑而轟動一時。弗蘭科完美把握住了韋素的固有特征,在這部根據演員格雷戈?賽斯特羅所著的《災難藝術家》改編的電影中重現了《房間》劇情的四分之一以及該電影的制作過程。和《房間》不同,這是一部能把你逗笑的電影,而不是讓你取笑的電影。該片于12月1日在美國、英國和愛爾蘭上映,12月6日在菲律賓上映,12月21日在阿根廷和荷蘭上映。(資料來源:A24制片公司)
The Shape of Water 《水形物語》
主演:莎莉?霍金斯、奧克塔維亞?斯賓瑟、道格?瓊斯、邁克爾?珊農、邁克爾?斯圖巴
Guillermo del Toro continues to carve out one of the most visually distinctive oeuvres in Hollywood today with this slippery changeling of a movie that won the Golden Lion at the Venice Film Festival: it’s part Lovecraftian beastie horror, part forbidden romance, part Cold War drama, with a few more genres thrown in for good measure. Sally Hawkins plays a mute maid at a US government research facility who falls in love with one of the test subjects, an amphibian creature found in the Amazon – another feat of physicality by Doug Jones, probably the best-known creature actor working today who isn’t Andy Serkis. She tries to help her beloved frog-man flee a one-dimensional baddie in government tough Michael Shannon. In his five-star review, BBC Culture film critic Nicholas Barber wrote that The Shape of Water is “an Oscar contender in pretty much every category” and declared “this is one of the most delightful films of the year.” Released December 8 in the US and Canada. (Credit: Fox Searchlight)
吉爾莫?德爾?托羅的這部濕滑丑怪電影再度成為當下好萊塢畫風最獨特的作品之一,還在威尼斯電影節上獲得了金獅獎。這部電影中,有洛夫克拉夫特風格的野獸恐怖,有禁忌的愛情,也有冷戰劇情,還帶有其他幾種流派的味道。莎莉?霍金斯飾演了美國政府研究機構中的一位啞女仆,她愛上了機構中的一位實驗對象——在亞馬遜地區發現的一個兩棲生物。這個兩棲生物是道格?瓊斯的肉身絕技,他很可能是當今世上除了安迪?瑟金斯(《指環王》中Gollum的扮演者)以外最著名的扮演生物的演員。啞女試圖幫助她心愛的蛙人逃離政府中的冷酷壞蛋邁克爾?珊農的魔爪。BBC文化的影評人尼古拉斯?巴伯在他的五星評論中寫道,《水形物語》“是奧斯卡所有獎項的有力角逐者”,并宣稱“這是今年最讓人愉快的電影之一”。該片于12月8日在美國和加拿大上映。(資料來源:福克斯探照燈電影公司)
All the Money in the World 《金錢世界》
主演:馬克?沃爾伯格、克里斯托弗?普盧默、米歇爾?威廉姆斯、蒂莫西?赫頓、查理?肖特韋爾
Ridley Scott is briefly leaving blockbusters behind for this docudrama based on John Pearson’s book Painfully Rich: The Outrageous Fortunes and Misfortunes of the Heirs of J Paul Getty. The oil tycoon was once the richest man in the US, but he was famed for his thriftiness. When his grandson John Paul Getty III was kidnapped by mafiosi in the 1970s he refused to pay the ransom they wanted. His grandson was horribly abused as a result – his kidnappers even severed one of his ears. As dramatic a story as that is, though, All the Money in the World has had nearly as shocking a production. Kevin Spacey, in heavy old-age makeup, was originally slated to play Getty, but after sexual assault allegations were made against him Ridley Scott decided to reshoot his role with Christopher Plummer instead – with only one month until the film’s premiere. Can the quick reshoot possibly result in a good movie? Simply as a feat of daring many critics and cinemagoers are eager to find out. Released December 21 in Greece and Israel, December 22 in Turkey and the US and December 27 in Belgium and France. (Credit: TriStar Pictures)
雷德利?斯科特這部根據約翰?皮爾森的《富到痛苦:石油大亨J?保羅?蓋帝后裔的巨量財富和不幸》改編的紀實電影將商業大片們遠遠地拋在了后面。蓋帝曾經是美國最富有的人,但是卻因為節儉而著稱。20世紀70年代,他的孫子約翰?保羅?蓋帝三世被黑手黨綁架,但是他拒絕支付他們索要的贖金。結果他的孫子受到了非人的虐待,綁架者甚至割下了他的一只耳朵。這個故事本身就非常戲劇化,但是該片的制作團隊也同樣令人震撼。凱文?史派西原本要帶著厚重的老年妝飾演蓋帝,但是由于受到了性騷擾指控,斯科特決定讓克里斯托弗?普盧默重新拍攝他的戲份——而此時距離電影首映只有一個月時間。這個迅速的補拍能否成就一部好電影?許多影評人和觀眾也很想知道。該片將于12月21日在希臘和以色列上映,12月22日在土耳其和美國上映,12月27日在比利時和法國上映。(資料來源:三星電影公司)
Happy End 《快樂結局》
主演:讓-路易?特蘭蒂尼昂、伊莎貝爾?于佩爾、馬修?卡索維茨、勞伯娜?阿比達爾
Isabelle Huppert strikes again. After the one-two punch of Elle and Things to Come, featuring two of the most acclaimed performances of her career, the legendary French actress is back in another equally meaty role: as a stressed mother trying to keep her family, and her family business, together. It helps that Happy End is directed by Michael Haneke, master of the unsettling, who directed her in one of her greatest earlier films, The Piano Teacher. The response at the Cannes and Toronto film festivals to Happy End was mixed, with The Telegraph’s Tim Robey calling it “shockingly familiar.” BBC Culture’s Nicholas Barber gave Happy End five stars, however, saying “75-year-old Haneke proves that he can still generate tension more deftly than most horror directors half his age.” Released December 1 in the UK and Ireland, December 22 in the US and December 25 in Norway. (Credit: Sony Pictures Classics)
伊莎貝爾?于佩爾再度出擊。在接連主演了《她》和《將來的事》兩部讓她飽受盛贊的電影之后,這位法國傳奇女演員又出演了一個耐人尋味的復雜角色:一位壓力重重的母親試圖同時保全她的家庭和家族企業。所幸的是,《快樂結局》的導演邁克爾?哈內克最善于駕馭這種不安的角色,也曾經執導過于佩爾早期最杰出的電影之一《鋼琴教師》。戛納電影節和多倫多電影節上人們對這部電影的評價褒貶不一。《每日電訊報》的蒂姆?羅比稱這部電影“驚人地似曾相識”。但是,BBC文化的尼古拉斯?巴伯給《快樂結局》打了五星,他表示“75歲的哈內克證明,他依然比大多數年紀比自己小一半的恐怖片導演能更嫻熟地制造緊張氣氛。”該片于12月1日在英國和愛爾蘭上映,12月22日在美國上映,12月25日在挪威上映。(資料來源:索尼經典影業)
Downsizing 《縮小人生》
主演:馬特?達蒙、克里斯托弗?沃爾茲、周洪、杰森?蘇戴奇斯、克里斯汀?韋格
If you want a slightly warmer and fuzzier dissection of societal norms, fictions and hypocrisies, there’s always the work of Alexander Payne. The Election director is back another social commentary, Downsizing, a science-fiction comedy about people who elect to have themselves reduced to five inches tall in an effort to minimise the impact of overpopulation and save money. One married couple, played by Matt Damon and Kristen Wiig, elect to have the procedure, but while Damon’s character goes through with it Wiig’s backs out at the last minute. That makes the marriage considerably more difficult. Released December 21 in Portugal, December 22 in Spain and the US and December 26 in Australia and New Zealand. (Credit: Paramount)
如果你想要一個溫暖一些、有點失真,又能解剖社會常規、有虛構情節,還有點偽善的電影,亞歷山大?佩恩總是能滿足你。這位曾執導過《校園風云》的導演帶著這部帶有社會評論性質的科幻喜劇《縮小人生》回歸,該片講述的是為了節省開支,將人口過多的影響最小化,人們選擇讓自己縮小成5英尺高(大約1.5米)。馬特?達蒙和克里斯汀?韋格飾演的一對夫婦選擇參與其中,結果,達蒙飾演的丈夫縮身了,韋格飾演的妻子卻在最后一刻退縮了。最后這段婚姻變得難以維持。該片于12月21日在葡萄牙上映,12月22日在西班牙和美國上映,12月26日在澳大利亞和新西蘭上映。(資料來源:派拉蒙影業公司)
Star Wars: The Last Jedi 《星球大戰8:最后的絕地武士》
主演:黛西?雷德利、約翰?博耶加、亞當?德賴弗、馬克?哈米爾、凱麗?費雪
So will Luke Skywalker accept the lightsaber Rey offered him at the end of 2015’s Star Wars: The Force Awakens or will he fling it into the sea and take up knitting? Nobody knows! The Last Jedi is somehow even more under wraps than the previous instalment, but the few trailers and clips that have been released suggest a darker, more twisted ride this time. Could Luke, one-time sandy haired farmboy turned scruffy hermit, actually be a villain now? Could Rey end up joining forces with the murderous Kylo Ren? The Force will reveal all… in time. The studios behind the saga, Disney and Lucasfilm, must be thrilled with The Last Jedi, though, because they’ve already signed its director, Rian Johnson, the mastermind behind Brick, Looper and some of the best episodes of Breaking Bad, to make a new trilogy of Star Wars films about all new characters and situations. The Last Jedi, though, will mark the last time Carrie Fisher, who died last December, will appear in the saga as General Leia Organa, so as exciting as the film will be expect to shed a few tears too. Released December 13 in China's Taiwan and Colombia, December 14 in Russia, the UK and Singapore and December 15 in the US, Pakistan and Vietnam. (Credit: Lucasfilm)
盧克?天行者會接受雷伊在2015年電影《星球大戰:原力覺醒》結尾給他的光劍,還是會將劍扔到海里,從此安于做凡人?沒人知道!最新一部《星戰》比前幾部更加撲朔迷離,但是從已經發布的幾個預告片和視頻片段可以看出,這一次的旅程更黑暗更曲折。過去那個沙色頭發的農場男孩長成的衣衫破爛的隱士盧克如今是否會變成壞人?雷伊最后會加入殘忍的凱洛?倫的隊伍嗎?到適當的時間,原力會揭開一切謎團。《星戰》背后的制作團隊迪士尼和盧卡斯影業一定對《最后的絕地武士》激動不已,因為他們已經和該片導演萊恩?約翰遜簽約拍攝《星戰》新三部曲,開創新的人物和局面。萊恩?約翰遜曾執導過電影《追兇》、《環形使者》和美劇《絕命毒師》中最精彩的幾集。不過,《最后的絕地武士》將是去年12月去世的凱麗?費雪作為萊婭·奧加納將軍最后一次現身《星戰》系列,所以在激動人心的同時,可能也會讓影迷潸然淚下。該片于12月13日在中國臺灣和哥倫比亞上映,12月14日在俄羅斯、英國和新加坡上映,12月15日在美國、巴基斯坦和越南上映。(資料來源:盧卡斯影業)
Ferdinand 《公牛歷險記》
Munro Leaf’s 1936 children’s book The Story of Ferdinand, the tale of a bull who would prefer to smell flowers than charge at a matador, is so simple in its execution, with beautiful illustrations by Robert Lawson, but deeply profound in its implications. By contrast, the new animated film based on it appears to be a riot of bright colours and zany antics. Wrestler turned actor John Cena plays the pacifist bull – a stroke of casting that could actually be brilliant, as Cena, like Ferdinand, has had to play down his fierce exterior to reveal who he is inside. Kate McKinnon, Bobby Cannavale, and David Tennant round out the voice cast. Released December 14 in Australia and Malaysia, December 15 in the US and December 16 in the UK. (Credit: B-Plan)
曼羅?里夫1936年所著的童書《愛花的牛》講述了一只寧愿聞花而不愿向斗牛發起攻擊的公牛的故事,配有羅伯特?勞森所繪的美麗插畫,雖然寫作手法很樸素,但寓意卻很深刻。相比之下,基于該書改編的新動畫電影似乎是明亮色彩和滑稽角色的大聯歡。曾做過摔角選手的演員約翰?塞納為這只和平主義的公牛配音,這一選角真的很妙,因為塞納和主角公牛一樣,都不得不弱化兇猛的外表來展現出內心的自我。其他配音演員還包括凱特?麥克金農、鮑比?坎納瓦爾和大衛?田納特。該片將于12月14日在澳大利亞和馬來西亞上映,12月15日在美國上映,12月16日在英國上映。(資料來源:B計劃制片公司)
The Man Who Invented Christmas 《圣誕發明家》
主演:丹?史蒂文斯、克里斯托弗?普盧默、喬納森?普雷斯、西蒙?卡洛、米瑞安?瑪格萊斯
Charles Dickens' 1843 novella A Christmas Carol is arguably the most beloved Yuletide story ever told – at least since the Nativity itself. It’s certainly one of the most adapted stories of all time, with an almost countless number of film, TV, and animated incarnations. But how did the story itself come about? Bharat Nalluri, the director of the unsung but delightful Miss Pettigrew Lives For a Day, adapts Les Standiford’s novel of the same name, which argues that Dickens, played here by Dan Stevens, based Scrooge on his own father (Jonathan Pryce). Christopher Plummer assays miserly moneylender Ebenezer himself, which, remarkably, he has never done before. Released December 1 in the UK, December 14 in Portugal and December 21 in Italy (Credit: Bleecker Street Media)
查爾斯?狄更斯1843年的中篇小說《圣誕頌歌》大概是有史以來,至少是自耶穌誕生以來最受喜愛的圣誕故事。不可否認的是,它是被改編最多的故事之一,根據該故事改編的電影、電視劇和動畫片簡直數不勝數。那么這個故事是怎么來的呢?貝瑞特?奈魯利將勒斯?斯坦迪佛德的小說改編成了同名電影,這部小說稱狄更斯(由丹?史蒂文斯飾演)筆下的斯克魯奇是基于他自己的父親(由喬納森?普雷斯飾演)。貝瑞特?奈魯利曾執導過不出名但卻很好看的電影《明星助理》。克里斯托弗?普盧默飾演吝嗇的放債人埃比尼澤?斯克魯奇,值得注意的是,這是他以前從未嘗試過的角色。該片于12月1日在英國上映,12月14日在葡萄牙上映,12月21日在意大利上映。(資料來源:布里克街道傳媒公司)
英文來源:BBC
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 干貨貼!gift和present大不同
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn