當前位置: Language Tips> Focus 專題> 英語學“習”> 學“習”熱詞
分享到
16日,國家主席習近平在浙江烏鎮視察博覽會時強調,互聯網給人們的生產生活帶來巨大變化,對很多領域的創新發展起到很強帶動作用,要深入實施創新驅動發展戰略。
請看相關報道:
Chinese President Xi Jinping called for promoting innovation-driven development by grasping opportunities in the Internet era while visiting an expo themed "Light of the Internet."
國家主席習近平在視察“網絡之光”博覽會時呼吁,要用好互聯網帶來的機遇,推動“創新驅動發展戰略”。
習近平指出,互聯網是20世紀最偉大的發明之一(one of the greatest inventions of the 20th century),給人們的生產生活(people's work and life)帶來巨大變化(huge changes),對很多領域的創新發展起到很強帶動作用(promoting innovation and development)。
互聯網發展給各行各業創新帶來歷史機遇。要充分發揮企業利用互聯網轉變發展方式(transforming model of development)的積極性,支持和鼓勵企業開展技術創新(innovations in technology)、服務創新、商業模式(business model)創新,進行創業探索。鼓勵企業更好服務社會,服務人民。要用好互聯網帶來的重大機遇(important opportunities),深入實施創新驅動發展戰略。
“互聯網之光”博覽會為第二屆世界互聯網大會(the Second World Internet Conference)所新設置,展館中有發展理念區(areas for development concepts)、“互聯網+”主題展區(Internet plus themed exhibition area)和“互聯網創新”展區等。有來自亞太地區、美國、歐洲、拉丁美洲等世界各地的近260家企業參展,舉辦80多場各具特色的專場發布會,展示中外互聯網發展前沿技術和最新成果(latest Internet technologies and products)。
(中國日報網英語點津 丁一)
上一篇 : 獅城習馬會的8個關鍵詞
下一篇 : 習近平強調尊重“網絡主權”
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn