99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

習近平:深入實施“創新驅動發展戰略”

中國日報網 2015-12-17 13:19

分享到

 

16日,國家主席習近平在浙江烏鎮視察博覽會時強調,互聯網給人們的生產生活帶來巨大變化,對很多領域的創新發展起到很強帶動作用,要深入實施創新驅動發展戰略。

習近平:深入實施“創新驅動發展戰略”

請看相關報道:

Chinese President Xi Jinping called for promoting innovation-driven development by grasping opportunities in the Internet era while visiting an expo themed "Light of the Internet."
國家主席習近平在視察“網絡之光”博覽會時呼吁,要用好互聯網帶來的機遇,推動“創新驅動發展戰略”。

習近平指出,互聯網是20世紀最偉大的發明之一(one of the greatest inventions of the 20th century),給人們的生產生活(people's work and life)帶來巨大變化(huge changes),對很多領域的創新發展起到很強帶動作用(promoting innovation and development)。

互聯網發展給各行各業創新帶來歷史機遇。要充分發揮企業利用互聯網轉變發展方式(transforming model of development)的積極性,支持和鼓勵企業開展技術創新(innovations in technology)、服務創新、商業模式(business model)創新,進行創業探索。鼓勵企業更好服務社會,服務人民。要用好互聯網帶來的重大機遇(important opportunities),深入實施創新驅動發展戰略。

“互聯網之光”博覽會為第二屆世界互聯網大會(the Second World Internet Conference)所新設置,展館中有發展理念區(areas for development concepts)、“互聯網+”主題展區(Internet plus themed exhibition area)和“互聯網創新”展區等。有來自亞太地區、美國、歐洲、拉丁美洲等世界各地的近260家企業參展,舉辦80多場各具特色的專場發布會,展示中外互聯網發展前沿技術和最新成果(latest Internet technologies and products)。

(中國日報網英語點津 丁一)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn