當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
1月15日,教育部召開新聞發布會,公布首批“國家精品在線開放課程”有關情況。
The Ministry of Education selected and released the first batch of 490 national-level MOOCs, 70.2 percent of which were established by China's top universities.
教育部選擇并推出490門“國家精品在線開放課程”,其中有70.2%的課程由國內一流大學建設。
Massive Open Online Courses(MOOC,大規模在線開放課程)也被稱為“慕課”,最初指教師傳統授課過程的電子版,現在,世界各地已經有了專門的MOOC平臺,不少世界名校都開設了免費在線課程(online courses),課程內容多為視頻形式,從幾分鐘到十幾分鐘不等,學生看完一部分后需答對相應的問題才能繼續學習,學生之間還可在線進行討論。此外,MOOC也有作業,deadline和期末考試,并由機器來打分,有些課程通過考試還可獲得一張證書。
教育部高等教育司司長吳巖表示,我國慕課數量現在已經穩居世界第一(China ranks first in the number of Massive Online Open Courses),460余所高校建設的3200多門慕課上線,其中有200個課程在國外慕課平臺上線(200 courses available on foreign MOOC platforms)。
據吳巖介紹,未來,慕課建設將緊緊圍繞兩個支點,即“提高質量、推進公平(improving quality and promoting fairness)”,這是高等教育提高質量、建設高等教育強國兩個最基本的支點。同時,以在線開放課程建設應用為重要手段,來服務于三個“一流”(一流本科、一流專業、一流人才)建設目標。他表示,將建設兩個“一萬門”精品課程,到2020年,教育部將認定3000門國家精品在線開放課程(3,000 national-level MOOCs),再認定7000門線下精品課程(7,000 offline quality courses),合計推出1萬門國家級的一流精品課程(identify 10,000 courses of national-level quality)。
【相關詞匯】
翻轉課堂 flipped classroom(學生自學和老師輔導相結合的學習模式,學生在家觀看教學視頻學習新的知識,而原來需要帶回家做的作業則改為在課堂上進行,老師的主要任務不是講授,而是對學生提供更多有針對性的輔導)
網絡教育 webucation
“雙一流”"Double First-Class" initiative
高等教育強國 higher education power
“科教興國”戰略 the strategy of reinvigorating the country through science and education
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 全民直播答題爆紅 你分了多少獎金?
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn