99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

SpaceX獵鷹重型火箭首飛成功!馬斯克的特斯拉跑車上太空了 Elon Musk's Falcon Heavy rocket launches successfully

中國日報網 2018-02-07 13:31

分享到微信

SpaceX獵鷹重型火箭當地時間2月6日下午首飛成功。獵鷹重型火箭被譽為現役運力最強的火箭,它不僅將CEO馬斯克的紅色特斯拉跑車成功送入太空,還成功地回收了兩枚助推火箭。

The SpaceX Falcon Heavy rocket lifts off from the Kennedy Space Center in Cape Canaveral CREDIT: REUTERS

US entrepreneur Elon Musk has launched his new rocket, the Falcon Heavy, from the Kennedy Space Center in Florida.
美國企業家埃隆-馬斯克在佛羅里達州肯尼迪航天中心成功發射了最新的獵鷹重型火箭。

The mammoth vehicle - the most powerful since the shuttle system - lifted clear of its pad without incident to soar high over the Atlantic Ocean.
獵鷹重型火箭是目前運力最強的火箭。火箭成功發射升空,飛向大西洋上空。

試飛前,馬斯克表示不爆炸就是成功

火箭升空
升空后2分33秒,助推火箭分離

發射后7分58秒,兩枚助推火箭同時垂直著陸

It was billed as a risky test flight in advance of the lift-off.
在升空之前,這被認為是一次冒險的試飛。

SpaceX公司CEO馬斯克在首秀前接受采訪時表示,只要不炸毀發射平臺,他就認為獵鷹重型火箭的首秀是成功的。

Speaking to reporters ahead of the Cape Canaveral launch, he said: "It’ll be a really huge downer if it blows up. I would consider it a win if it just clears the pad and doesn’t blow the pad to smithereens. That’s four million pounds of TNT equivalent so there’s probably not going to be much left if that thing lets loose on the pad."
他在發射前接受記者采訪時說:“如果發射時發生爆炸,那將非常令人沮喪。只要不把發射平臺炸成一片廢墟,我就認為獲得了成功。那可相當于400萬磅(約合181萬公斤)TNT爆炸當量,所以如果真的炸毀發射平臺,將會片瓦不留。”

The SpaceX CEO said the challenges of developing the new rocket meant the chances of a successful first outing might be only 50-50.
埃隆-馬斯克表示,開發新型火箭所面臨的挑戰,意味著首次試飛成功的機會可能只有50%。

圖片來源:SpaceX

獵鷹重型火箭運力最強,成本最低

獵鷹重型火箭配有27個梅林發動機,其運載能力驚人,超過目前國際上所有現役的火箭水平,將成為人類最強大的太空運載火箭。

With this debut, the Falcon Heavy aims to become the most capable launch vehicle available.
首飛成功后,獵鷹重型火箭將成為現役運力最強的運載火箭。

It is designed to deliver a maximum payload to low-Earth orbit of 64 tonnes - the equivalent of putting five London double-decker buses in space.
獵鷹重型火箭設計的近地軌道最大裝載量是64噸,相當于將五輛倫敦雙層巴士送往太空。

Such performance is slightly more than double that of the world's next most powerful rocket, the Delta IV Heavy - but at one third of the cost, says Mr Musk.
馬斯克表示,上述性能是德爾塔IV重型運載火箭運力的兩倍還多一點,但花費僅相當于前者的三分之一。德爾塔IV重型運載火箭的運力在世界排名第二。

公開資料顯示,獵鷹重型火箭向國際空間站、神舟飛船等飛行器所在的近地軌道的發射能力飆升到了63.8噸,約是獵鷹9號火箭全推力版的3倍、航天飛機的2倍。同時,其向通信衛星使用的地球同步轉移軌道發射載荷的能力提高到26.7噸,向火星發射載荷的能力為16.8噸,向太陽系邊緣的冥王星發射載荷的能力也有3.5噸。

獵鷹重型火箭是從獵鷹9號的基礎上改造而來的,高229.6英尺(約合69.2米),推力相當于18架波音747飛機。另外重要的一點是,這還是可回收使用的“超重型”運載火箭。

圖片來源:馬斯克Ins

馬斯克的特斯拉跑車飛往火星

馬斯克安排這枚火箭發射了自己的一輛紅色特斯拉敞篷跑車,駕駛座上還放了一個穿著宇航服的假人Starman。特斯拉車內屏幕上寫著Don't Panic,據說還有一條毛巾和一本《銀河系漫游指南》。背景音樂則是大衛-鮑伊的《太空怪人》無限循環。

車內的攝像頭,讓我們能以Starman的視角去領略波瀾壯闊的太空美景。

For this experimental and uncertain mission, however, he decided on a much smaller and whimsical payload - his old cherry-red Tesla sports car.
雖然這次試驗性試飛結果充滿不確定性,但馬斯克還是決定把他使用多年的桃紅色特斯拉跑車送上太空。把身材嬌小的跑車送往太空,也是有點讓人咋舌。

A space-suited mannequin was strapped in the driver's seat, and the radio set to play David Bowie's classic hit Space Oddity on a loop.
一位身穿太空服的假宇航員系著安全帶坐在駕駛位上,駕駛室還循環播放著大衛-鮑伊的經典名曲《太空怪人》。

If all phases of the flight are successful, the Tesla and its passenger will be despatched into an elliptical orbit around the Sun that reaches out as far as the Planet Mars.
如果飛行的所有階段都獲得成功,特斯拉和它的乘客將被發送到圍繞太陽運轉的橢圓軌道,最終抵達火星。

按照馬斯克的說法,這輛跑車將飛往火星軌道,最遠時距離地球大約4億公里,相對于地球的速度將近11公里/秒。

The car will take at least six months to travel the 200 million miles to Mars.
跑車將用至少半年的時間飛行2億英里(約合3.2億公里)抵達火星。

Mr Musk later tweeted a picture of his old Tesla car orbiting over Australia.
隨后,馬斯克在推特上發布了一張特斯拉跑車飛過澳大利亞的圖片。

Thousands of people gathered in Florida to watch the launch. Among the online spectators was British Astronaut Tim Peake, who described the feat as "simply awesome".
數千人聚集在佛羅里達觀看了這次發射。還有一些人在網上觀看,其中就有英國宇航員提姆-皮克,他稱這次發射成功“太驚人了”。

Simply awesome - congratulations @SpaceX on a phenomenal technical achievement...feels like the dawn of a new era of space exploration. https://t.co/5r4iPre8zC
— Tim Peake (@astro_timpeake) February 6, 2018

太令人驚嘆了。祝賀SpaceX取得了非凡的科技成就,開啟了太空探索的新紀元。
—提姆-皮克 2018年2月6日

埃隆?馬斯克去年2月曾宣布,有兩名太空游客已經向SpaceX付費,計劃2018年繞月環游。

嘿,我們離載人登陸火星越來越近了。攢夠錢,你就能搭著SpaceX的飛船,去太空旅游了!

來源:BBC每日電訊報、人民日報海外版、果殼網
翻譯&編審:yaning

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序