每日一詞∣優化經濟結構 optimization of economic structure
中國日報網 2019-08-19 09:01
根據國家統計局新發布的數據,1至7月份,全國城鎮新增就業867萬人,完成全年計劃的79%。但是更引人注目的是我國經濟結構的持續優化。統計結果反映出服務行業的良好增長勢頭和產業升級的趨勢。
According to newly-released data from China's National Bureau of Statistics, at the end of July, 8.67 million new jobs had been created so far this year, and 79 percent of the annual economic plan had been completed. What's even more eye-catching is the continuous optimization of the country's economic structure. Results reflect the good growth momentum in the service sector and the trend towards industrial upgrading.
【知識點】
十九大報告指出:我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段,正處在轉變發展方式、優化經濟結構、轉換增長動力的攻關期,建設現代化經濟體系是跨越關口的迫切要求和我國發展的戰略目標。必須堅持質量第一、效益優先,以供給側結構性改革為主線,推動經濟發展質量變革、效率變革、動力變革,提高全要素生產率,著力加快建設實體經濟、科技創新、現代金融、人力資源協同發展的產業體系,著力構建市場機制有效、微觀主體有活力、宏觀調控有度的經濟體制,不斷增強我國經濟創新力和競爭力。
【重要講話】
我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段,轉變發展理念、優化經濟結構、轉換增長動力不會一帆風順。
The transition of the Chinese economy from a phase of rapid growth to a stage of high-quality development, which demands a change in development concepts, optimization of economic structure and a shift in growth drivers, won't be easy.
——2019年7月29日,習近平在黨外人士座談會上的重要講話
總的看,中國經濟發展長期向好的基本面沒有變,經濟韌性好、潛力足、回旋余地大的基本特征沒有變,經濟持續增長的良好支撐基礎和條件沒有變,經濟結構調整優化的前進態勢沒有變。
In general, China’s positive economic fundamentals and long-term trajectory remain unchanged. What also remain unchanged are the basic fact that China economic has strong resilient, great potential, and ample room for maneuver. The strong support and conditions favorable for continued growth has not changed. And the forward movements of the country’s economic restructuring and upgrading have not changed.
——2015年11月18日,習近平在菲律賓馬尼拉出席亞太經合組織工商領導人峰會并發表主旨演講
【相關詞匯】
經濟高質量發展
high-quality economic development
供給側結構性改革
supply-side structural reform