每日一詞∣人口老齡化 population aging
中國日報網 2019-11-25 09:00
近日,中共中央、國務院印發了《國家積極應對人口老齡化中長期規劃》?!兑巹潯访鞔_,到2022年,我國積極應對人口老齡化的制度框架初步建立;到本世紀中葉,與社會主義現代化強國相適應的應對人口老齡化制度安排成熟完備。
The Communist Party of China Central Committee and the State Council have jointly unveiled a medium- and long-term plan for responding proactively to population aging. The plan requires establishing the basic institutional framework for tackling population aging by 2022. By the middle of the century, a mature institutional arrangement that meets the needs of a great modern socialist country should be put into place.
【知識點】
人口老齡化是社會發展的重要趨勢,是人類文明進步的體現,也是今后較長一段時期我國的基本國情。人口老齡化對經濟運行全領域、社會建設各環節、社會文化多方面乃至國家綜合實力和國際競爭力,都具有深遠影響,挑戰與機遇并存。
積極應對人口老齡化,是貫徹以人民為中心的發展思想的內在要求,是實現經濟高質量發展的必要保障,是維護國家安全和社會和諧穩定的重要舉措。要按照經濟高質量發展的要求,堅持以供給側結構性改革為主線,構建管長遠的制度框架,制定見實效的重大政策,堅持積極應對、共建共享、量力適度、創新開放的基本原則,走出一條中國特色應對人口老齡化道路。
《規劃》從5個方面部署了應對人口老齡化的具體工作任務。一是夯實應對人口老齡化的社會財富儲備。二是改善人口老齡化背景下的勞動力有效供給。三是打造高質量的為老服務和產品供給體系。四是強化應對人口老齡化的科技創新能力。五是構建養老、孝老、敬老的社會環境。
【重要講話】
促進生育政策和相關經濟社會政策配套銜接,加強人口發展戰略研究。積極應對人口老齡化,構建養老、孝老、敬老政策體系和社會環境,推進醫養結合,加快老齡事業和產業發展。
We will work to ensure that our childbirth policy meshes with related economic and social policies, and carry out research on the population development strategy. As we respond proactively to population aging, we will adopt policies and foster a social environment in which senior citizens are respected, cared for, and live happily in their later years. We will provide integrated elderly care and medical services, and accelerate the development of old-age programs and industries.
——2017年10月18日,習近平在中國共產黨第十九次全國代表大會上的報告
【相關詞匯】
老齡化社會
aging society
保護老年人合法權益
protect the lawful rights and interests of senior citizens
全國人口普查
national census