99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 治國理政

習近平主持召開中央財經委員會第八次會議

新華網 2020-09-10 09:38

分享到微信

中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席、中央財經委員會主任習近平9月9日下午主持召開中央財經委員會第八次會議,研究暢通國民經濟循環和現代流通體系建設問題,研究黨的十九大以來中央財經委員會會議決策部署落實情況。

2020年8月12日,75061次中歐班列(西安—米蘭)滿載口罩和熔噴布,從中國鐵路西安局集團新筑車站出發,駛向意大利米蘭。(圖片來源:新華社)

 

Noting that the logistics system plays a fundamental role in the national economy, Xi said that building a modern logistics system should be treated as a critical strategic mission in forming the new development pattern.
習近平在會上發表重要講話強調,流通體系在國民經濟中發揮著基礎性作用,構建新發展格局,必須把建設現代流通體系作為一項重要戰略任務來抓。


Xi called for coordinated efforts to advance the building of hard and soft infrastructures for modern logistics system, develop new logistics technologies and business forms, improve industry regulations and standards, and nurture modern logistics companies with global competitiveness, so as to provide strong support for the new development pattern in which domestic and foreign markets boost each other, with the domestic market as the mainstay.
要統籌推進現代流通體系硬件和軟件建設,發展流通新技術新業態新模式,完善流通領域制度規范和標準,培育壯大具有國際競爭力的現代物流企業,為構建以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局提供有力支撐。


The meeting was also attended by other leaders including Li Keqiang, Wang Huning and Han Zheng. Reports from several central government departments were heard at the meeting.
中共中央政治局常委、國務院總理、中央財經委員會副主任李克強,中共中央政治局常委、中央書記處書記、中央財經委員會委員王滬寧,中共中央政治局常委、國務院副總理、中央財經委員會委員韓正出席會議。會議聽取了多個中央政府部門的工作匯報。


Calling an efficient modern logistics system as "indispensable" to both the domestic circulation and the international circulation in the new development pattern, the meeting underlined the need to step up the improvement of a unified domestic market and to enhance high-speed rail and international air freight transport capacity.
會議指出,國內循環和國際循環都離不開高效的現代流通體系。要加快完善國內統一大市場,加強高鐵貨運和國際航空貨運能力建設。


Efforts should also be made to facilitate digital and intelligent transformations in building a modern logistics system, support upgrading of commerce logistics facilities that concern people's daily lives, and provide more financial products easily accessible to business entities in the logistics sector.
要完善現代商貿流通體系,推進數字化、智能化改造和跨界融合,支持關系居民日常生活的商貿流通設施改造升級、健康發展。提供更多直達各流通環節經營主體的金融產品。


The country's experience in coping with the COVID-19 epidemic should be drawn upon to quicken the establishment of a resilient emergency logistics system that can guarantee adequate reserves and make rapid responses, according to the meeting.
要認真研究應對新冠肺炎疫情的經驗,加快建立儲備充足、反應迅速、抗沖擊能力強的應急物流體系。

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序