99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

太逼真!奧運馬術(shù)比賽場上的相撲雕塑,嚇壞了賽馬 Sumo scare? Riders say horses might be spooked by statue

中國日報網(wǎng) 2021-08-06 15:29

分享到微信

據(jù)美聯(lián)社報道,東京奧運會馬術(shù)賽場內(nèi)一個相撲雕像讓馬術(shù)選手們感到困擾,他們抱怨自己的馬匹看到雕像后嚇一跳。


根據(jù)現(xiàn)場畫面,奧運馬術(shù)障礙賽10號障礙物旁擺放著一個真人大小的相撲選手雕塑。賽馬看到雕塑后,后退多步,不敢跨越障礙。


Equestrian jumpers aren’t keen on surprises. Neither are the horses, and it takes years of training to keep them from getting spooked.
馬術(shù)障礙賽選手不喜歡驚喜。賽馬也不喜歡,而且它們需要經(jīng)過多年的訓(xùn)練才能不受驚嚇。


Of course, no horse in Tuesday night’s Olympic jumping qualifier had ever seen anything like obstacle No. 10.
當(dāng)然,在8月3日晚的奧運會馬術(shù)障礙賽預(yù)選賽中,沒有一匹馬見過10號障礙物那樣的東西。


“As you come around, you see a big guy’s (butt),” British rider Harry Charles said.
英國騎手哈里·查爾斯說:“你轉(zhuǎn)過身來,就會看到一個大家伙的臀部。”

圖源:中新網(wǎng)


“It is very realistic,” said Israel’s Teddy Vlock.
以色列選手泰迪·沃洛克稱:“這個雕塑非常逼真。”


Riders say a life-size sumo wrestler positioned next to the 10th obstacle on the 14-jump Olympic course may have distracted several horses in qualifying for the individual jumping final Tuesday night. A few pairings pulled up short of the barrier, accumulating enough penalty points to prevent entry into Wednesday’s finals.
騎手們表示,在當(dāng)晚的個人馬術(shù)障礙賽資格賽中,一個真人大小的相撲選手雕塑可能分散了幾匹馬的注意力。這個雕塑被安置在10號障礙物旁邊,有幾對搭檔在這道障礙附近停下,累計的罰分讓他們未能晉級8月4日的決賽。奧運會馬術(shù)障礙賽要進(jìn)行14跳。


The statue is positioned to the left of a jump placed in the corner of the arena. Hunched over and seemingly ready to attack, the wrestler is facing away from approaching riders, meaning that when they complete a sharp turn to take on the jump, the first thing horse and human see is the wrestler’s mawashi.
雕像被放置在場地角落里一道障礙物的左側(cè)。這位相撲選手彎腰駝背,似乎準(zhǔn)備進(jìn)攻,面對著接近的騎手,這意味著當(dāng)他們完成急轉(zhuǎn)開始跳躍時,馬和騎手們第一眼看到就是相撲選手的丁字褲。


“I did notice four or five horses really taking a spook to that,” Charles said.
查爾斯說:“我確實注意到有四五匹馬真的嚇了一跳。”

 

來源:美聯(lián)社
編輯:董靜

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序