99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 權(quán)威發(fā)布

習(xí)近平在2021年中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會全球服務(wù)貿(mào)易峰會上的致辭(雙語全文)

新華網(wǎng) 2021-09-03 08:59

分享到微信

國家主席習(xí)近平9月2日晚在2021年中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會全球服務(wù)貿(mào)易峰會上發(fā)表視頻致辭。

9月2日晚,國家主席習(xí)近平在2021年中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會全球服務(wù)貿(mào)易峰會上發(fā)表視頻致辭。 新華社記者 岳月偉 攝


以下為雙語全文:

 

在2021年中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會全球服務(wù)貿(mào)易峰會上的致辭
(2021年9月2日)
中華人民共和國主席 習(xí)近平
Remarks by H.E. Xi Jinping
President of the People’s Republic of China
At the Global Trade in Services Summit of
The 2021 China International Fair for Trade in Services
2 September 2021

 


尊敬的各位來賓,
女士們,先生們,朋友們:
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,
Dear Friends,


大家好!我謹(jǐn)代表中國政府和中國人民,并以我個(gè)人名義,向參加2021年中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會的所有嘉賓,表示熱烈的歡迎和誠摯的問候!
Good evening. On behalf of the government and people of China and also in my own name, I wish to extend a warm welcome and cordial greetings to all the distinguished guests of the 2021 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS).


本屆服貿(mào)會以“數(shù)字開啟未來,服務(wù)促進(jìn)發(fā)展”為主題,相信在各方積極參與下,將成為一屆特色鮮明、富有成效的盛會。
This year’s CIFTIS is themed “Towards Digital Future and Service Driven Development”. I believe that the active participation of you all will make the year’s event a special and productive one.


服務(wù)貿(mào)易是國際貿(mào)易的重要組成部分和國際經(jīng)貿(mào)合作的重要領(lǐng)域,在構(gòu)建新發(fā)展格局中具有重要作用。我們愿同各方一道,堅(jiān)持開放合作、互利共贏,共享服務(wù)貿(mào)易發(fā)展機(jī)遇,共促世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和增長。
Trade in services is a key component of international trade and an important area of economic and trade cooperation between countries. It has a big role to play in fostering a new development paradigm. We will work with all other parties to uphold openness, cooperation, mutual benefit and win-win, share opportunities in the growth of services trade, and promote world economic recovery and growth.


我們將提高開放水平,在全國推進(jìn)實(shí)施跨境服務(wù)貿(mào)易負(fù)面清單,探索建設(shè)國家服務(wù)貿(mào)易創(chuàng)新發(fā)展示范區(qū);我們將擴(kuò)大合作空間,加大對共建“一帶一路”國家服務(wù)業(yè)發(fā)展的支持,同世界共享中國技術(shù)發(fā)展成果;我們將加強(qiáng)服務(wù)領(lǐng)域規(guī)則建設(shè),支持北京等地開展國際高水平自由貿(mào)易協(xié)定規(guī)則對接先行先試,打造數(shù)字貿(mào)易示范區(qū);我們將繼續(xù)支持中小企業(yè)創(chuàng)新發(fā)展,深化新三板改革,設(shè)立北京證券交易所,打造服務(wù)創(chuàng)新型中小企業(yè)主陣地。
We will open up at a higher level, by implementing across the country a negative list for cross-border services trade and by exploring the development of national demonstration zones for the innovative development of trade in services. We will create more possibilities for cooperation, by scaling up support for the growth of the services sector in Belt and Road partner countries and by sharing China’s technological achievements with the rest of the world. We will further improve rules for the services sector, by supporting Beijing and other localities in piloting the alignment of domestic rules with the ones in high-standard international free trade agreements and in building demonstration zones of digital trade. We will continue to support the innovation-driven development of small- and medium-sized enterprises (SMEs), by deepening the reform of the New Third Board (National Equities Exchange and Quotations) and setting up a Beijing Stock Exchange as the primary platform serving innovation-oriented SMEs.


女士們、先生們、朋友們!
Ladies and Gentlemen,Friends,


讓我們攜手抗疫、共克時(shí)艱,堅(jiān)持用和平、發(fā)展、合作、共贏的“金鑰匙”,破解當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)、國際貿(mào)易和投資面臨的問題,共創(chuàng)更加美好的未來!
Let us join hands to defeat the COVID-19 pandemic and get through these tough times. Using peace, development and win-win cooperation as the “golden key”, we will be able to address the challenges facing the world economy and international trade and investment, and create a brighter future for all.


謝謝大家。
Thank you.

 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序