奧運轉(zhuǎn)播公司CEO:北京冬奧會開幕式“非常震撼” 千萬別錯過 Don't miss impressive opening ceremony, says broadcast chief
中國日報網(wǎng) 2022-01-21 15:46
日前奧林匹克轉(zhuǎn)播服務(wù)公司首席執(zhí)行官伊阿尼斯·埃克薩科斯表示,2022北京冬季奧運會開幕式將與2008北京夏季奧運會開幕式“截然不同”,但是會“同樣震撼”。
The opening ceremony of the Beijing 2022 Winter Olympics will be "very different" from that of the 2008 Summer Games but will be "equally impressive," according to Yiannis Exarchos, CEO of Olympic Broadcasting Services (OBS).
奧林匹克轉(zhuǎn)播服務(wù)公司首席執(zhí)行官兼奧運頻道執(zhí)行董事伊阿尼斯·埃克薩科斯稱,2022北京冬季奧運會開幕式將與2008北京夏季奧運會開幕式“截然不同”,但是會“同樣震撼”。
Exarchos, also the executive director of Olympic Channel Services, heaped praise on the show after watching rehearsals.
埃克薩科斯在觀看完彩排后對這場開幕式贊譽(yù)有加。
"What I can probably tell you is that this ceremony is probably equally impressive as the one in 2008, which we know is one of the most iconic opening ceremonies in the history of the Olympic Games," Exarchos told an International Olympic Committee technical briefing for the Games.
埃克薩科斯在國際奧委會發(fā)布會上透露:“我能告訴你們的是,這場開幕式和2008年北京夏季奧運會開幕式一樣震撼,而我們知道2008年奧運會開幕式是有史以來最精彩的奧運會開幕式之一。”
"And it's completely different. It's equally impressive, equally moving, but completely different. It reflects our times."
“而且這次開幕式與之前截然不同。同樣震撼、同樣動人但截然不同。它反映出了我們的時代。”
As part of the broadcasting team, Exarchos worked with acclaimed director Zhang Yimou to present the 2008 showpiece to the world, which the Greek described as "a highlight of my professional life".
作為轉(zhuǎn)播團(tuán)隊的一份子,來自希臘的埃克薩科斯和著名導(dǎo)演張藝謀曾攜手向世界呈現(xiàn)2008奧運會開幕式,他將這次經(jīng)歷描述為“職業(yè)生涯中的高光時刻”。
With Zhang reappointed chief director for the 2022 Games' ceremonies, Exarchos said he was relishing having another chance to work with a director who understands the needs of broadcasters and TV producers.
如今張藝謀再次被任命為2022冬奧會開幕式總導(dǎo)演,埃克薩科斯表示他很期盼又有機(jī)會和這位了解轉(zhuǎn)播方和電視制片人需求的導(dǎo)演合作。
"The ceremony is practically ready, and it's a ceremony that nobody should miss for any reason," he enthused.
他興奮地說:“開幕式已基本準(zhǔn)備就緒,這是一場任何人無論什么原因都不該錯過的開幕式。”
Already working in the closed-loop management system, which has been established to eliminate the threat of COVID-19, Exarchos was keen to stress just how safe he feels at the Games. "We are in a very, very safe country," he said.
埃克薩科斯已經(jīng)開始在閉環(huán)管理系統(tǒng)內(nèi)工作,他特別強(qiáng)調(diào)自己在奧運會現(xiàn)場感覺很安全。他說:“我們在一個非常非常安全的國家。”建立閉環(huán)管理系統(tǒng)旨在消除新冠疫情的威脅。
Those sentiments were echoed by Lucia Montanarella, associate director of Olympic Games media operations of the IOC, who found the closed loop "has been working very well".
國際奧委會媒體運營部副主任露西亞·蒙大娜瑞拉也有同樣的感受,她發(fā)現(xiàn)閉環(huán)管理“運行起來很順利”。
Exarchos also lavished praise on the Beijing 2022 venues, which he described as "really spectacular, not just the design, but the technical execution".
埃克薩科斯對2022北京奧運場館也贊不絕口,他將其描述為“非常壯觀,不僅是設(shè)計,技術(shù)水平也很高”。
"The infrastructure for the Olympic Games is very, very complex. I must say that it's probably the best we have ever seen in terms of a winter edition of the Olympic Games," he said.
他說:“北京冬奧會的基礎(chǔ)設(shè)施極為復(fù)雜。我必須承認(rèn),這很可能是我見過的最棒的冬奧會設(shè)施。”
"This is very, very important, because it will mean that all of us will be able to do our work in the best possible conditions."
“這非常非常重要,因為這意味著所有人都能在最好的條件下完成我們的工作。”
英文來源:新華社
翻譯&編輯:丹妮