99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

調查報告顯示:外資企業依然看好中國市場 Foreign companies show confidence in Chinese economy

中國日報網 2022-03-21 17:08

分享到微信

在全球疫情仍在持續、世界經濟復蘇動力不足、全球環境更趨復雜嚴峻背景下,部分在華外國商會報告顯示,穩步復蘇的中國經濟,巨大的市場潛力以及持續改善的營商環境,堅定了諸多外資企業長期植根中國市場的信心。

Visitors check the booth of Herbalife Nutrition, a United States-based global nutrition company, at the 4th China International Import Expo in Shanghai on Nov 5. [Provided to China Daily]


Despite the protracted COVID-19 pandemic and increasingly complex global environment, foreign companies are casting a vote of confidence in the Chinese economy as they continue to see opportunities amid the country's opening-up efforts.
盡管全球疫情仍在持續,國際環境日益復雜,但外資企業仍對中國經濟保持信心,中國對外開放政策讓外企看到了機遇。


The 2022 China Business Climate Survey Report released by the American Chamber of Commerce in China and PwC said around 60 percent of surveyed companies said they posted profits in China in 2021. Two-thirds of the firms plan to increase their investment in the country this year.
中國美國商會和普華永道發布的《2022年中國商業環境調查報告》稱,約60%的受訪企業表示,2021年其在中國處于盈利狀態。三分之二的公司計劃今年增加在中國的投資。


Nearly two-thirds of AmCham China's member companies listed China as the world's top or among the top three investment destinations, the report said.
報告稱,近三分之二的中國美國商會成員企業將中國列為全球前三大投資目的地之一。


Another report, released by the German Chamber of Commerce in China and KPMG, indicates that nearly 60 percent of German companies in China reported improved business operations last year and 71 percent plan to invest further in the nation.
中國德國商會和會計師事務所畢馬威發布的另一份報告顯示,近60%的在華德國公司稱,去年在華業務有所增加,71%的公司計劃進一步擴大對華投資。


China's attraction for foreign companies in a pandemic-jolted world came as a result of the country's steady economic recovery and improved business environment.
在全球疫情肆虐的背景下,中國對外資企業的吸引力來自中國經濟的穩步復蘇和商業環境的改善。


In 2021, the Chinese economy injected strong impetus into the global economy with its 8.1 percent GDP growth. This year, China has set its economic growth target at around 5.5 percent, which is expected to bolster the global economic recovery.
2021年中國經濟增速達8.1%,為全球經濟注入強勁動力。今年,中國將經濟增長目標設定在5.5%左右,預計將推動全球經濟復蘇。


"China's sustained and steady economic growth will bring more opportunities, and we are optimistic about the development prospects of the Chinese market," said Meng Pu, chairman of Qualcomm China.
高通中國區董事長孟樸表示:“中國經濟持續穩定增長將帶來更多機遇,我們對中國市場的發展前景感到樂觀?!?/p>


China is one of Qualcomm's largest markets and innovation bases in the world, said Meng, adding that the company's cooperation with Chinese partners has expanded to a number of fields, including smartphones, integrated circuits, software, automobiles, the internet of things and others.
孟樸稱,中國是高通公司全球最大市場和創新基地之一。高通公司與中國的合作已擴展到多個領域,包括智能手機、集成電路、軟件、汽車、物聯網等。


China, the world's second-largest economy, saw retail sales of consumer goods rise 12.5 percent year-on-year to 44.1 trillion yuan ($6.95 trillion) in 2021, official data showed.
官方數據顯示,中國是世界第二大經濟體,2021年消費品零售額同比增長12.5%,達到44.1萬億元人民幣。


Herbalife Nutrition, a United States-based global nutrition company, noticed the increasing vitality of the Chinese market and the growing pursuit of healthy lifestyles by its consumers.
總部位于美國的國際營養品公司康寶萊認為,中國市場越來越有活力,消費者對健康生活方式的追求也越來越高。


"We believe that the nutrition and health industry will enjoy rapid development in China, and we will continue to increase our investment here," said Woody Guo, senior vice-president and managing director of Herbalife Nutrition China.
康寶萊全球高級副總裁、中國區總裁郭木表示:“我們相信,營養與健康產業將在中國快速發展,我們將繼續增加在中國的投資?!?/p>


As China continues to open its doors wider, foreign companies are seeing more business opportunities.
隨著中國繼續擴大對外開放,外資企業看到了更多的商機。


Foreign companies are enjoying broader prospects as the Chinese government continues to promote high-level opening-up and innovation-driven development while improving the business environment, said Zhang Heping, Head of Greater China, Sanofi Vaccines.
法國賽諾菲疫苗大中華區負責人張和平表示,中國政府在改善商業環境的同時,繼續推進高水平開放和創新驅動發展,這讓外企看到更廣闊的前景。


China has vowed to expand high-quality and institutional opening-up, grant foreign-funded enterprises national treatment, attract more investment from multinational companies and facilitate the early implementation of major foreign-invested projects in 2022, said the tone-setting annual Central Economic Work Conference held in December.
2021年12月召開的年度中央經濟工作會議確定了今年的經濟工作總基調,會議表示,中國已承諾擴大高質量制度型開放,全面實施準入前國民待遇,吸引更多跨國公司投資,并促進重大外商投資項目在2022年盡早實施。


To further open up the economy, a shortened negative list for foreign investment came into force on Jan 1, with off-limit items cut to 31 from 33 a year ago. Notably, the foreign capital cap in the auto sector was removed, and manufacturing restrictions in pilot free-trade zones were also reduced to zero.
為進一步開放經濟,今年1月1日開始生效的外資準入負面清單由33條縮減至31條。值得注意的是,乘用車制造外資股比限制被取消,自貿試驗區負面清單制造業條目清零。


As a window to observe a country's opening-up level and reflect its economic vitality, foreign direct investment into the Chinese mainland, in actual use, expanded 11.6 percent year-on-year to 102.28 billion yuan in January, official data showed. The growth was the fastest and the first double-digit increase for the same period since 2016.
官方數據顯示,今年1月中國大陸實際使用外商直接投資同比增長11.6%,達到1022.8億元,外商直接投資是觀察一國對外開放水平和反映其經濟活力的窗口。這是自2016年以來同期增長最快的,也是第一次實現兩位數的增長。


Based on China's sound economic fundamentals and competitive advantages in market size, infrastructure and business environment, Kang Yong, chief economist of KPMG China, estimated that foreign investment in China will remain at a high level in 2022.
基于中國良好的經濟基礎以及在市場規模、基礎設施和商業環境方面的競爭優勢,畢馬威中國首席經濟學家康勇預測,2022年外國在華投資將保持在較高水平。

 

來源:中國日報
編輯:董靜

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序