新聞播報(July 20)
chinadaily.com.cn 2022-07-20 17:08
> Spain to make some train journeys free from September
物價飆升 西班牙宣布9月起可免費坐火車
Public transport fares on state-owned service across Spain have already been slashed in half in response to rapidly rising energy and inflation rates. Now the government has announced further discounts.
為了應對能源價格飛漲和通脹率飆升,西班牙各地的國營公共交通價格已經下調了一半,而最近西班牙政府更是宣布了新的100%減價方案。
As of September, passengers will be able to travel across various trains operated by public train network Renfe for absolutely nothing.
今年9月起,乘客將可免費乘坐由西班牙國家鐵路公司運營的多趟列車。
Spain's Prime Minister Pedro Sanchez announced that multi-journey tickets for trains operated by the network's public services Cercanías, Rodalies and Media Distance (equivalent to local and medium-distance journeys) are to be free of charge from Sept 1 until the end of the year.
西班牙首相佩德羅?桑切斯宣布,從9月1日到今年年底,西班牙國家鐵路公司將免費提供城際列車、近郊高鐵和中距離高鐵的聯程票。
Spain isn't the only European country that's taken measures to reduce public transport costs.
西班牙并非唯一一個采取措施降低公交費用的歐洲國家。
Last month, Germany launched a €9 unlimited monthly public transport ticket that can be used on local and regional transport across the country.
就在上個月,德國推出了一種可無限次在全國各地使用的當地和區域交通月票,每張月票售價9歐元(約合人民幣60元)。
In late 2021, Austria introduced a heavily discounted "climate ticket" valid on all modes of public transport in the country, with the aim of encouraging people to leave their cars at home.
2021年底,奧地利推出了一種可在該國所有公共交通工具上使用的大折扣“環保票”,目的是鼓勵人們把小汽車留在家中,選乘公交出行。
> Social media star inspires millions to forage food
美國青年因分享野外覓食視頻躥紅
A young American woman has gone viral with videos of foraging in the wild.
近期,一位美國青年因分享野外覓食的視頻在網絡上躥紅。
Out of her love for nature, Alexis Nikole Nelson is keen on outdoor activities, searching for natural food ingredients in the wild, including mushrooms, seaweed, berries, flowers and leaves, and turning these humble plants into delicacies.
出于對大自然的熱愛,美國青年尼爾森熱衷于戶外活動、在野外尋找天然的食材,其中包括菌菇,海帶、漿果,花葉等,再通過創意的烹飪方法,將這些不起眼的植物做成美味佳肴。
Nelson made the process into videos and shared them on the internet, where it has become a huge hit.
她將這一過程錄制成視頻在網絡上分享,受到熱烈追捧。
She currently has nearly 4 million followers on TikTok. Nelson received the James Beard Award in June for her social media account.
目前尼爾森在抖音海外版Tik Tok上有近4百萬粉絲。
The James Beard Foundation, a nonprofit, credited Nelson with advancing American food culture and promoting a good food standard anchored in talent, equity and sustainability.
6月,尼爾森的社交媒體賬號獲得詹姆斯?比爾德獎。非營利組織詹姆斯?比爾德基金會認為尼爾森推動了美國飲食文化,推廣了以人才、公平和可持續性為基礎的美食標準。
> 2022 Indian presidential election kicks off
印度開始投票選舉新一任總統
India's presidential election kicked off on Monday, with parliamentarians and state legislators choosing between the ruling National Democratic Alliance 's Draupadi Murmu and opposition candidate Yashwant Sinha. Elected representatives from Members of Parliament and Members of Legislative Assemblies across all the states will cast their votes to elect the country's 15th president.
印度的總統選舉于18日拉開帷幕,議員和各邦議員在執政的全國民主聯盟(NDA)的莫爾穆和反對黨全國民主聯盟推出的候選人辛哈之間做出選擇。印度議會議員和印度各邦的立法會議員將投票選舉該國的第15任總統。
According to the Election Commission of India, ballot counting will begin on July 21, and the new president will be sworn in on July 25.
據印度選舉委員會稱,選票統計將于7月21日開始,新總統將于7月25日宣誓就職。
Murmu, 64, from the Santhal tribe, has been nominated by Prime Minister Narendra Modi's ruling Bharatiya Janata Party for the largely ceremonial position.
今年64歲的莫爾穆來自印度奧里薩邦,出身于桑塔爾部落,被總理莫迪所屬的執政黨人民黨提名擔任這個主要是儀式性的職位。
If elected, she would be India's first tribal president and second female president.
如果當選,她將成為印度第一位部落總統和第二位女總統。
Sinha has held the positions of the country's finance minister and external affairs minister.
辛哈曾出任印度財政部部長和外交部部長職務。
> Rare binary star systems discovered
宇宙中發現兩個罕見恒星系統
An international team led by a Chinese astronomer announced that it has identified two new examples of rare binary star systems comprising two central stars orbiting each other through the universe.
一個由中國天文學家牽頭的國際團隊宣布,他們已經在宇宙中發現兩個罕見的恒星系統。
The two systems, designated Bernhard-1 and Bernhard-2, are each surrounded by an unusual disk of gas and dust that lies at an angle to the orbits of the central stars, according to Zhu Wei of Tsinghua University, who leads the international team.
該系統均是由兩顆互相繞行的中央恒星組成。領導這個國際團隊的清華大學天文系祝偉教授說,這兩個系統被命名為Bernhard-1和Bernhard-2,它們各自被一個不尋常的被氣體和塵埃盤包圍,且該盤與中央恒星的軌道成一定角度。
The findings were published in the astrophysics journal Letters.
這些發現于近日在線發表于國際學術期刊《天體物理學雜志快報》。
The two binary star systems are located 3,000-10,000 light-years from Earth, and the discovery of the systems is of great importance to understanding planet formation, according to Zhu.
祝偉說,這兩個雙星系統距離地球3000光年至1萬光年,這兩個系統的發現對了解行星的形成具有重要意義。
Find more audio news on the China Daily app.