雙語新聞播報(April 27)
chinadaily.com.cn 2023-04-27 11:38
> Meta commences layoffs, faces $725m settlement
Meta再裁4000人 開始賠付7.25億美元天價和解費
Facebook's parent company Meta has initiated a new wave of massive layoffs.
據美國媒體報道,社交媒體“臉書”母公司Meta開啟新一輪大規模裁員。
The company laid off 4,000 employees on Wednesday, with more expected in May, according to Vox.com.
4月19日該公司裁員4000人,預計更多裁員將在5月進行。
In March, CEO Mark Zuckerberg announced that Meta planned to cut 11,000 jobs in the coming months.
該公司CEO馬克?扎克伯格曾在3月表示,Meta計劃在今年春季裁員1.1萬人。
In November, Meta had let go 11,000 employees, approximately 13 percent of its workforce.
去年11月,Meta已經裁掉了1.1萬個工作崗位,大約13%的員工。
Meta's investment in the Metaverse has resulted in declining revenue and a decrease in user engagement.
自押注“元宇宙”概念失策后,Meta面臨著口碑滑坡、用戶流失、收入下滑的困境。
Additionally, the company must pay a $725 million settlement this year.
公司還將在今年賠付一筆7.25億美元的巨額和解費用。
The 2018 revelation that data-mining firm Cambridge Analytica had obtained data from up to 87 million Facebook users through a personality-quiz app prompted a class action lawsuit against Meta.
2018年有爆料稱,英國數據挖掘企業“劍橋分析”通過一款性格測試應用,獲取了8700萬臉譜網用戶的數據,引發對臉譜網的集體訴訟。
Plaintiffs alleged that Facebook had granted third parties access to users’ content and information without their consent and failed to monitor how it was being used.
原告稱,臉譜網在未經用戶同意的情況下,允許第三方訪問用戶數據且未能充分監控第三方如何使用這些數據。
In December, Facebook agreed to settle the case by paying a total of $725 million to Facebook users who had signed up between 2007 and 2022.
2022年12月,臉譜網同意就此案達成和解,并向2007年至2022年使用過臉譜網的用戶支付7.25億美元的和解費。
That was the largest privacy class action settlement in US history.
這創下了美國數據隱私類集體訴訟的最高賠償。
> Global temperature could see new record soon
準備好了嗎?今年全球氣溫或將創新高
The global average temperature could set a new record in 2023 or 2024, boosted by climate change and the anticipated return of the El Nino weather phenomenon, Reuters reported on Thursday.
據路透社周四(4月20日)報道,受氣候變化和可能出現的厄爾尼諾天氣現象的推動,全球平均氣溫可能在2023年或2024創下新的記錄。
After three years of the La Nina weather phenomenon, global temperatures have generally dropped slightly, the report said.
報道稱,在拉尼娜天氣現象持續三年后,全球氣溫普遍略有下降。
The world could be heading for record temperatures as the El Nino weather phenomenon returns later this year, and temperatures rise rapidly in many parts of the world.
今年晚些時候,厄爾尼諾天氣現象可能回歸,世界多地的氣溫可能會快速上升,全球可能將面臨創紀錄的氣溫。
El Nino is a naturally occurring phenomenon characterized by the abnormal warming of sea surface temperature in the central and eastern equatorial Pacific Ocean.
聯合國糧食及農業組織稱,厄爾尼諾是一種自然現象,其特征是赤道太平洋中東部海域海面水溫異常增高。
On average, it occurs every two to seven years and can last up to 18 months.
該現象一般每隔2至7年出現一次,持續時間可長達18個月。
During El Nino episodes, normal patterns of tropical precipitation and atmospheric circulation are disrupted, triggering extreme climate events around the globe, according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
在厄爾尼諾期間,熱帶降水和大氣環流的正常規律被打亂,在全球范圍引發極端氣候事件。
Friedrich Otto, a senior lecturer at Imperial College London in the UK, said the warmer temperatures caused by El Nino could exacerbate the impacts of climate change that countries are already experiencing, including severe heat waves, droughts and wildfires.
英國倫敦帝國理工學院的高級講師弗里德里克?奧托指出,厄爾尼諾導致的氣溫升高,可能會加劇各國已經經歷的氣候變化影響,包括嚴重的熱浪、干旱和野火。
Human pollution and massive greenhouse gas emissions are likely to make the world hotter, the report said.
報道稱,人類對環境的污染及大量溫室氣體的排放,可能使全球變得越來越熱。
Find more audio news on the China Daily app.