?
?
?
The capybaras taking over social media 水豚成為網(wǎng)紅明星
Why are capybaras taking over the internet again?
為什么水豚再一次火遍了互聯(lián)網(wǎng)?
Videos of these friendly rodents have had millions of views worldwide on TikTok.
這些友好的嚙齒動(dòng)物的視頻在 TikTok 上的瀏覽量已達(dá)數(shù)百萬(wàn)次。
But did you know there's a group of capybaras who call west London their home?
但你知道嗎,有一群水豚在倫敦西部安了家?
Maisy Gee, Zoo Manager
"Come on, guys! They're kind of like toddlers – they really like brightly coloured food and sweet foods. Their favourite would be sweet potato and carrot."
梅茜·吉??? 動(dòng)物園管理員
“大家都出來(lái)吧!這些水豚有點(diǎn)像幼兒,它們很愛(ài)吃色彩鮮艷的食物和甜食。它們最愛(ài)吃紅薯和胡蘿卜。”
At Hobbledown Heath in Hounslow, you can see the internet sensations for yourself.
在倫敦豪恩斯洛的 Hobbledown Heath 主題公園,你可以親眼看到這些網(wǎng)絡(luò)明星。
Maisy Gee, Zoo Manager
"So, we've got André, this one. Then we've got Cory here, and then this one's Sonny. So, Sonny's really easy to tell the difference of because he's kind of the lightest colour and he's the smaller. Then Cory is the biggest and the most confident. They are so sweet. Everyone loves it. That's one thing all the ages have in common. They come away loving the capybaras."
梅茜·吉??? 動(dòng)物園管理員
“這只水豚是安德烈。這只是科里,這只是桑尼。要想認(rèn)出桑尼很容易,因?yàn)樗拿顪\,個(gè)頭也小一點(diǎn)。科里的個(gè)頭最大,也最自信。它們太可愛(ài)了,人見(jiàn)人愛(ài)。這是所有年齡段的游客一個(gè)共同點(diǎn)。他們來(lái)這里參觀后都愛(ài)上了這些水豚。”