每日一詞|中歐跨里海直達(dá)快運 a road transport route to a Caspian Sea port
中國日報網(wǎng) 2024-07-05 17:33
當(dāng)?shù)貢r間7月3日,國家主席習(xí)近平同哈薩克斯坦總統(tǒng)托卡耶夫在阿斯塔納總統(tǒng)府以視頻方式共同出席中歐跨里海直達(dá)快運開通儀式。
Chinese President Xi Jinping and Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev jointly attended the opening ceremony of a road transport route to a Caspian Sea port via video link on July 3 at the presidential palace in Astana, Kazakhstan.
【知識點】
中歐跨里海直達(dá)快運開通活動是中國國際道路運輸車輛首次實施過境哈薩克斯坦全境、跨越里海終抵歐洲的公路直達(dá)運輸,標(biāo)志著中歐之間除航運、海運、鐵路外的“第四物流通道”正式貫通。
當(dāng)前,中歐班列跨里海鐵水聯(lián)運線路已實現(xiàn)穩(wěn)定運行,包含公路、鐵路、航運和航空運輸?shù)目缋锖_\輸走廊中將開發(fā)出更為多元化的國際多式聯(lián)運線路。
中歐跨里海直達(dá)快運線路的開通,首次搭建起了連接亞歐大陸、跨越里海的嶄新運輸通道,是中國與歐洲間首次通過跨里海公路運輸通道實現(xiàn)貫通,首次實現(xiàn)了中國貨車過境哈薩克斯坦抵達(dá)歐洲,為中歐國際物流提供了新的方式、注入了新的動能,將有力支撐中哈兩國及其他沿線國家的經(jīng)貿(mào)合作,更好服務(wù)高質(zhì)量共建“一帶一路”。
【重要講話】
中方愿同哈方積極推進(jìn)跨里海國際運輸路線建設(shè),構(gòu)建多元立體聯(lián)通格局。
China is willing to work with Kazakhstan to actively promote the construction of the Trans-Caspian International Transport Route and build a multi-dimensional connectivity paradigm.
——2024年7月3日,習(xí)近平同哈薩克斯坦總統(tǒng)托卡耶夫舉行會談時的重要講話
【相關(guān)詞匯】
跨里海國際運輸路線
the Trans-Caspian International Transport Route
高質(zhì)量共建“一帶一路”
high-quality Belt and Road cooperation
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))