99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|深海重載作業采礦車“開拓二號” deep-sea heavy-duty mining vehicle "Pioneer II"

中國日報網 2024-07-12 15:07

分享到微信

中國深海重載作業采礦車海試水深突破4000米,標志著中國深海礦產資源開發關鍵技術取得重大突破。由上海交通大學自主研制的深海重載作業采礦車工程樣機“開拓二號”成功完成海試。“開拓二號”連續完成5次著底采礦,實現深海重載作業采礦車海試水深首次突破4000米,最深達4102.8米。

China's deep-sea heavy-duty mining vehicle has completed a sea trial at a depth exceeding 4,000 meters, marking a significant breakthrough in the country's deep-sea mineral resource development technology. The trial was conducted by "Pioneer II", an engineering prototype developed independently by Shanghai Jiao Tong University. "Pioneer II" completed five diving and seabed mining operations, including a record-breaking dive to 4,102.8 meters, marking the first time a Chinese deep-sea heavy-duty mining vehicle conducted trial operations at depths exceeding 4,000 meters.

 

上海交通大學自主研制的深海重載作業采礦車工程樣機“開拓二號”海試現場(無人機照片,6月22日攝)。新華社發(上海交通大學供圖)

 

【知識點】

“開拓二號”是上海交通大學自主研制的深海重載作業采礦車工程樣機。2021年,上海交通大學海洋工程團隊研制的深海重載作業采礦車“開拓一號”,搭載于“向陽紅03”號科考船,在我國南海西沙海域成功完成了1300米深海試驗。

新一代深海重載作業采礦車“開拓二號”,主要由深海采礦車主體、大承載光電復合臍帶纜和重載布放回收絞車等多型裝備組成,長6.0米,寬3.0米,高2.5米,重量約14.0噸,設計作業水深6000米,具備深海多金屬結殼、多金屬結核與深海硫化物等多類型礦產綜合開采能力,技術性能達到國內領先、國際一流水平。

 

【重要講話】

以國家戰略需求為導向,集聚力量進行原創性引領性科技攻關,堅決打贏關鍵核心技術攻堅戰。加快實施一批具有戰略性全局性前瞻性的國家重大科技項目,增強自主創新能力。加強基礎研究,突出原創,鼓勵自由探索。

To meet China's strategic needs, we will concentrate resources on original and pioneering scientific and technological research to achieve breakthroughs in core technologies in key fields. In order to enhance China's innovation capacity, we will move faster to launch a number of major national projects that are of strategic, big-picture, and long-term importance. We will strengthen basic research, prioritize original innovation, and encourage researchers to engage in free exploration.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

 

【相關詞匯】

創新型國家

an innovative country

海洋經濟

marine economy

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序