漢語中7個和天氣有關的形容詞 From hot to cold: 7 temperature adjectives in Chinese
That's Mandarin 2024-07-29 15:57
If you are in China this summer, the weather has probably been one of the most popular topics (and reasons to complain!) in conversations with your Chinese colleagues and friends. This week, let's learn some Chinese adjectives for describing hot and cold temperature, so you can join in on weather conversations and express your own experiences.
From Hot to Cold: Temperature Adjectives
01. Warm
暖和 (nuǎn huo) refers to warm and comfortable weather. You typically experience this kind of weather in spring and autumn when it's neither too hot nor too cold.
暖和
nuǎn huo
warm; nice and warm
You can use this sentence to describe a pleasant and mild weather:
今天很暖和。
Jīn tiān hěn nuǎn huo.
The weather is warm today.
02. Hot
熱 (rè) is the most common word that Chinese people use to express "hot".
熱
rè
hot
NOTE
This word is versatile because it can describe not only the weather, but also food and drinks, and even personal feelings. Here are a few examples:
今天天氣很熱。
Jīn tiān tiān qì hěn rè.
The weather is hot today.
我要一杯熱咖啡。
Wǒ yào yī bēi rè kā fēi.
I'd like a cup of hot coffee.
我覺得很熱。
Wǒ jué de hěn rè.
I'm feeling hot.
03. Scorching
In Chinese, 炎熱 (yán rè) can only be used to describe the weather, and its degree of "hotness" is higher than that of 熱 (rè).
炎熱
yán rè
scorching
NOTE
In summer, the temperature in some parts of China (especially in the south) could reach 40 degrees, and 炎熱 (yán rè) is exactly the word you need to describe this kind of scorching weather.
今年的夏天異常炎熱!
Jīn nián de xià tiān yì cháng yán rè!
The summer was unusually hot this year!
04. Hot and Stuffy
During the summer season, the weather is often very humid in China, and combined with the high temperature, it sometimes makes people feel quite sultry.
The character 悶 (mēn) means "stuffy", which can be used to describe a room that hasn't been ventilated in a while.
悶熱
mēn rè
hot and stuffy
If you dislike hot and stuffy weather, you can express it to your Chinese friends by saying:
我不喜歡悶熱的天氣。
Wǒ bù xǐ huan mēn rè de tiān qì.
I don't like hot and stuffy weather.
05. Cool and Pleasant
For pleasantly cool temperature, which you can feel in mid-autumn, Chinese people often use the word 涼快 (liáng kuai).
涼快
liáng kuai
pleasantly cool
NOTE
After a heavy rain, the air turns cool and pleasant. Here's how to say it in Chinese:
一場大雨過后,天氣涼快下來了。
Yī ch?ng dà yǔ guò hòu, tiān qì liáng kuai xià lái le.
It cooled off after the downpour.
06. Cold
Now, let's explore the word that describes "cold".
冷
lěng
cold
NOTE
Similar to 熱 (rè), 冷 (lěng) can be used to describe the weather, food and one's personal feeling. For example:
北京冬天很冷。
Běi jīng dōng tiān hěn lěng.
In Beijing, it's cold in winter.
我點了兩個冷菜。
Wǒ diǎn le liǎng gè lěng cài.
I ordered two cold dishes.
我的手很冷。
Wǒ de shǒu hěn lěng.
My hands are feeling cold.
07. Freezing
In winter, 寒冷 (hán lěng) can be often heard in northern China, where the temperature could reach as low as -30 degrees.
寒冷
hán lěng
freezing cold
NOTE
If you visit northern regions during the winter, keep these phrases in mind to express how you feel about the weather:
這里極其寒冷。
Zhè lǐ jí qí hán lěng.
It's extremely cold here.
我感到了刺骨的寒冷!
Wǒ gǎn dào le cì gǔ de hán lěng!
I felt the biting cold!
literally "I-felt-piercing to the bones-cold"
來源:That's Mandarin
編輯:萬月英