99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

用英語聊聊“快閃”

中國日報網 2014-06-13 10:15

分享到

 

記得幾年前在網上看到火車站一幫人聚在一起大跳Michael Jackson的歌,感覺熱血沸騰,融合了創意、準時、激情、隨意和舞蹈的一種活動,近兩年向創意和意義發展,不再是簡單的跳舞了。

用英語聊聊“快閃”

 

1. Flash mob.

 

快閃的英文說法。Flash強調的快速,Mob本身有幫派的意思,在這里引申為民間一種很酷的組織形式。

 

 

2. People keep checking the time on their phones.

 

快閃最重要的是準時,在某一特定時間聚在一起,跳完立刻閃人,所以帶上手機很重要啊!

 

 

3. Everybody’s wearing matching New Balance sneakers.

 

快閃還有一種對暗號的方式,就是因為大家本身并不認識,通過網絡集結,所以同一牌子同一款鞋子就成為了活動標志,紐巴倫是經常被選擇的一個牌子,舒適且好看。

 

 

4. Make sure the flash is on.

 

快閃因為聲音巨大,所以很容易得到關注,一些人在跳,一些人在拍。

 

 

5. Flash mob is a group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual and seemingly pointless act for a brief time, then quickly disperse, often for the purposes of entertainment, satire, and artistic expression.

 

這是快閃的wiki解釋。一群人在公共場合集結并做出特定動作,結束后立刻散去。一般以娛樂、諷刺或藝術表達為目的。

 

用英語聊聊“快閃”

 

我覺得快閃是很有意思的活動,年輕人有旺盛而多余的精力,這種方式發泄了這種精力,也不會傷及他人,且給自己和世界帶來了記憶和娛樂,年輕人,動起來吧!

 

相關閱讀

常坐飛機的人需要學的口語

拜金女的“功能型愛情”

英文詞典急需的外來語(下)

英文詞典急需的外來語(上)

女人和高跟鞋

西餐中的刀叉語言

 

作者簡介:

用英語聊聊“快閃”

Leon,哈爾濱工業大學畢業,雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養狗。現居北京,擁有自己的心理工作室。

(中國日報網英語點津?丹妮 編輯)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn