99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
光棍節,單身快樂!
[ 2009-11-11 11:37 ]

一年一度的四根小棍子又重聚了。 讓我們對自己說一聲:“單身快樂!”

光棍節是單身一族的一個另類節日,因為這一天的日期里面有連續四個“一”的緣故,這個日子便被定為“光棍節”。

光棍節最適合大學校園,因為校園寢室都是四個光棍住的,晚上臥談會也全都是想如何擺脫光棍。

光棍節產生于校園,并通過網絡等媒介傳播,逐漸形成了一種光棍節文化。

如:1月1日是小光棍節,1月11日和11月1日是中光棍節,11月11日是大光棍節。

最近還有人討論陰歷陽歷11月11日重合的可能性,居然還有人說六十年一個輪回。不甘寂寞的單身青年們,今天可是告別單身的好機會呢。

Singles Day falls on every November 11th, and as the name indicates, this relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single life. I was a bit surprised when I googled 'Singles Day' on the Internet, to find that China is the only country in the world that has set aside a special day for singles to celebrate their lives.

每年的11月11日是“光棍節”。節如其名,這個新鮮的節日是專門為那些還過著單身生活的人們設立的。我搜索一下,驚訝地發現中國是世界上唯一一個專門為光棍們設立節日的國家。來一起了解一下這個節日吧。

光棍節,單身快樂!

Origin of Singles Day 節日起源

Betting 打牌

An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.

故事從四個過著單調生活的單身漢說起。他們沒有人結婚,連女朋友都沒有,日子過得無精打采,終日打麻將度過。

One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the 'four columns' card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.

有一天他們從早上11點到晚上11點一直在打麻將。奇妙的是,不管誰贏,都贏在了“四條”上。更加巧合的是,這一天正是11月11號。為了紀念這一天,他們給它命名為“光棍節”。

University culture 大學傳統

Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths.

光棍節最先在20世紀90年代的江蘇南京各大高校興起。之所以叫“光棍節”是因為這一天的日子有四個光棍一樣的“1”。大學生們畢業了,把這個傳統帶到了社會上,光棍節就成了時尚青年們的一個特殊節日。

The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it's important that each person pay their own way to show their independence. People also hold 'blind date' parties in an attempt to bid goodbye to their single lives.

主流的慶祝方式就是和光棍朋友們一起搓一頓,而且一定要實行AA制。為了脫離單身,人們也會舉辦相親會,介紹單身男女認識。

Creative celebration 新奇慶祝

For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot.

光棍節的早上,單身青年們會吃四根油條,代表11.11的四個“1”,再吃一個包子,代表11和11之間的那個點。

Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend 'blind date' parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning 'single' the four 'ones' of the date can also mean 'only one' as in 'the only one for me.' Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only 'one' in their heart.

很多單身朋友選擇在這一天告別單身,一些人參加相親會,一些人則在今天結婚。四個“1”不僅可以代表單身,還可以代表“唯一”,這也成了一些人的愛情告白日。

相關閱讀:

宅工作真的很爽嗎?

看Win7如何遭蘋果廣告惡搞

為何青少年情迷吸血鬼僵尸電影?

飛機也能“坐過站”?

(來源:星沙英語,英語點津編輯)

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Yes Man《好好先生》精講之五
譯協最新詞匯—社會民生
高發季節 high-occurrence season
經濟衰退期 女性鐘愛化妝品
劍橋大學圖書館冠名惹風波
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話